عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «عَقْل شِبْهِ العمد مُغَلَّظٌ مِثْلُ عَقْلِ العَمْدِ، ولا يُقْتَلُ صَاحِبُهُ، وذلك أَنْ يَنْزُوَ الشَّيْطَانُ بين الناس، فتكون دماء في عِمِّيَّا في غير ضَغِينَة، ولا حَمْلِ سلاح».
[حسن] - [رواه أبو داود وأحمد]
المزيــد ...

Amr b. Şuayb, babası vasıtasıyla dedesinden, Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem' in şöyle buyurduğunu rivayet etti:"Amde benzeyen öldürmenin diyeti, taammüden öldürmenin diyeti gibi mugallaza (katı) dır. Onda,katil öldürülmez.Bu, şeytanın insanlar arasına sıçramasıdır. Hiçbir kin ve silah ol­madan körü körüne farkına varılmadan akan kandır.
Hasen Hadis - Ebû Dâvûd rivayet etmiştir

Şerh

Bu hadistea amde benzeyen öldürmenin diyetinin beyanı vardır.Amde benzeyen öldürme -genellikle sopa gibi öldürmeyen bir şey ile vurmak istemesidir- kasten öldürmenin diyeti gibi pekiştirilmiş olduğu,miktarı da yüz devedir.Otuzu Cezea -o da dört yaşını tamamlamış ve beşinci yılına girmiş dişi devedir-,otuz Hıkka;o da üç yaşını tamamlamış dördüncü yaşına girmiş dişi devedir-kırk Halife;o da gebe olan devedir.Amde benzeyen öldürme genel olarak düşmanlık,kin olmadan ve silah taşımadan olan bir öldürmedir.Ancak şeytan insanlar arasında şaka ya da oyun vesilesiyle vesveseleriyle tahrik eder.Ve kast edilmeyen vuruşma ve öldürme hasıl olur.İnsanlar arasında kan davası oluşur.

Tercüme: İngilizce Fransızca Urduca Endonezce Boşnakça Rusca Çince Farsça Hintli Uygur
Tercümeleri Görüntüle
Daha Fazla