عن أبي هريرة -رضي الله عنه- قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «بين النفختين أربعون» قالوا: يا أبا هريرة أربعون يومًا؟ قال: أَبَيْتُ. قالوا: أربعون سنة؟ قال: أَبَيْتُ. قالوا: أربعون شهرا؟ قال: أَبَيْتُ. «ويَبْلَى كل شيء من الإنسان إلا عَجْبُ الذَّنَب، فيه يُرَكَّبُ الخلق، ثم يُنْزِلُ الله من السماء ماء فَيَنْبُتُونَ كما يَنْبُتُ الْبَقْلُ».
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

Ebû Hureyre -radıyallahu anh-’dan rivayet edildiğine göre, Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur: “Sûra iki üfleme arasında kırk vardır.” Ashab: Ya Ebû Hüreyre! Kırk gün mü? diye sordular. Bir şey diyemem, dedi. Sahâbîler: Kırk yıl mı? diye sordular. Bir şey diyemem, dedi. Kırk ay mı? diye sordular. Bir şey diyemem, dedi. (Sonra hadisi şöyle tamamladı) “Kuyruk sokumu (acbü’z–zeneb) dışında insanın bütün bedeni çürüyüp yok olur. Yeniden yaratılma işi kuyruk sokumundan başlar. Sonra Allah Teâlâ gökten bir su indirir, herkes bitkiler gibi yeniden canlanır.”

Şerh

Değereli sahabi Ebû Hureyre -radıyallahu anh- Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem-'den şöyle duyduğunu haber vermiştir: “Öldürme ve diriltme için Sûra iki üfleme arasında kırk vardır.” Bu miktar Ebû Hureyre -radıyallahu anh-'a sorulduğunda? Buradan kastedilen gün mü yoksa aymı veyahuyya sene midir? Bu soruya cevap vermekten imtina etmiştir. Çünkü Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'den bu hususta bir şey duymadığına işaret edilmiştir. Sonra Allah Teâlâ'nın erkeğin menisi gibi çok şiddetli bir yağmur göndereceğini, insanlarında aynı selin taşıdığı tohumun filizlendiği gibi kabirlerinde filizlenip sonra da hesap gününde Alemlerin Rabbi'nin huzuruna çıkmak için kalkacaklarını zikretmiştir.

Tercüme: İngilizce Fransızca Urduca Endonezce Boşnakça Rusca Çince Farsça
Tercümeleri Görüntüle