Ang kategorya: . . .
عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

«لَئِنْ بَقِيتُ إِلَى قَابِلٍ لَأَصُومَنَّ التَّاسِعَ» قَالَ: يَعْنِي يَوْمَ عَاشُورَاءَ.
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1134]
المزيــد ...

Ayon kay Abdullah bin Abbas-malugod si Allah sa kanilang dalawa-buhat sa Propeta-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-Sinabi niya:((At kung mananatili pa ako sa hinaharap,talagang mag-aayuno ako sa ika-siyam))

الملاحظة
ليته يعتمد رواية مسلم التي فيها تفصيل للعبة فهي اولى بالايراد
النص المقترح سمعت عبد الله بن عباس رضي الله عنهما، يقول : حين صام رسول الله صلى الله عليه وسلم يوم عاشوراء، وأمر بصيامه، قالوا : يا رسول الله، إنه يوم تعظمه اليهود، والنصارى، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : " فإذا كان العام المقبل - إن شاء الله - صمنا اليوم التاسع ". قال : فلم يأت العام المقبل حتى توفي رسول الله صلى الله عليه وسلم.

[Tumpak] - [Nagsalaysay nito si Imām Muslim]

Ang pagpapaliwanag

"Kung mananatili pa ako" ay:kung buhay pa ako,"sa hinaharap", Ay;Buhay pa ako sa Muharram na darating,"Talagang mag-aayuno ako",sa Araw"ika-siyam" kasama ang ika-sampu;bilang paglabag sa mga Hudyo,At hindi na dumating ang Muharram sa hinaharap hanggang sa pumanaw siya,Kaya Sunnah ang pag-aayuno nito,kahit na hindi siya rito nakapag-ayuno-sumakanya ang pagpapala at pangangalaga-sapagkat ang lahat na napagtanto niya ay kabilang sa Sunnah,At ang dahilan ng pag-ayuno sa ika-siyam at ika sampu,ay upang hindi maihalintulad sa mga Hudyo sa pag-isa sa ika-sampu,At sinasabi na:pansamantala sa pagkamit ng ika sampu,At ang Unang(salita) ay mas una,tunay na dumating ang mga patunay dito,Si Allah ang higit na Nakaka-alam.

من فوائد الحديث

Paglalahad ng mga salin
Ang Wika: Ang Balarila ng Wikang Ingles Ang Wikang Urdu Espanyol Ang karagdagan (16)
Ang mga kategorya
  • . .