+ -

عن عبدالله بن عباس رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «لَئِن بَقِيتُ إلى قابلٍ لأصومنّ التاسِع».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

از ابن عباس رضی الله عنهما روایت است که رسول الله صلى الله عليه وسلم فرمودند: «لَئِنْ بَقِيتُ إِلَى قَابلٍ لأَصُومَنَّ التَّاسِعَ»: «اگر سالِ آينده زنده باشم، حتماً روز تاسوعا (=نُهم محرم) را نيز روزه می گيرم».
[صحیح است] - [به روایت مسلم]

شرح

یعنی اگر حیاتی باقی باشد و تا محرم سال آینده زنده باشم، روزه نهم محرم را به همراه روز عاشورا روزه می گیرم و به این ترتیب با یهود مخالفت می کنم. اما رسول الله صلی الله علیه وسلم تا محرم سال آینده زنده نماند؛ اما هرچند ایشان زنده نماند که این روز را روزه بگیرد، ولی روزه گرفتن این روز، سنت قولی ایشان می باشد؛ چون هر عملی که رسول الله صلی الله علیه وسلم تصمیم به انجام آن گرفته، سنت است. علت روزه گرفتن روز نهم به همراه روز دهم محرم، عدم مشابهت با یهودیان است که تنها روز دهم را روزه می گرفتند. و گفته شده: از باب احتیاط، جهت درک روز عاشورا می باشد. اما علت اول درست تر بوده و در مورد آن نص وجود دارد. والله اعلم

ترجمه: انگلیسی اردو اسپانيايى اندونزیایی اویغور بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالى هندی چینی تاگالوگ کردی پرتغالی
مشاهده ترجمه‌ها