عن ابن عباس رضي الله عنهما مرفوعاً: «خير الصحابة أربعة، وخير السَّرَايَا أَرْبَعُمِائة، وخير الجيوش أربعة آلاف، ولن يُغْلَبَ اثنا عشر ألفا مِنْ قِلَّةٍ»
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وأحمد]
المزيــد ...

Ayon Ibnu `Abbās, malugod si Allah sa kanya: "Ang pinakamainam sa mga Kasamahan ay apat, ang pinakamabuti sa mga batalyon ay apat na raan, ang pinakamainam na hukbo ay apat na libo, at hindi magagapi ang labindalawang libo dahil sa kakauntian [nila]."
Tumpak. - Isinaysay ito ni At-Tirmidhīy

Ang pagpapaliwanag

Ang kahulugan: Ang pinakamagandang nakasama [ng Propeta] ay apat. Ang pinakamainam na batalyon ay ang binubuo ng apat na raan. Ang pinakakapaki-pakinabang na hukbo ay ang umabot sa apat na libo. Ang hukbo, kapag umabot ang bilang nito sa labindalawang libong sundalo, pataas, ito ay hindi matatalo. Kapag naman natalo, ito ay hindi natalo dahil sa kakauntian ng bilang nito. Natalo lamang ito dahil sa ibang mga kadahilanan, gaya ng kakulangan sa pagrerelihiyon, o paghanga sa dami, o pagkasadlak sa mga pagsuway, o kawalan ng kawagasan kay Allah, pagkataas-taas Niya, at mga tulad niyon.

Ang Salin: Ang Balarila ng Wikang Ingles Ang Wikang Pranses Ang Wikang Espanyol Ang Wikang Turko Ang Wikang Urdu Ang Wikang Indonesiyano Ang Wikang Bosniyo Ang Wikang Ruso Ang Wikang Bangla Ang Wikang Tsino Ang Wikang Persiyano الهندية الفيتنامية الهوسا
Paglalahad ng mga salin