عن الزُّبير بن العوام رضي الله عنه أنَّه كانت عنده أمُّ كُلثوم بنتُ عقبة، فقالت له وهي حاملٌ: طَيِّب نفسي بتطليقة، فطلَّقها تطليقةً، ثم خرجَ إلى الصلاة، فرجع وقد وضعت، فقال: ما لها؟ خَدَعتني، خَدَعها اللهُ، ثم أتى النبيَّ صلى الله عليه وسلم ، فقال: «سَبَقَ الكتابُ أَجَلَه، اخطِبها إلى نفسِها».
[صحيح] - [رواه ابن ماجه]
المزيــد ...

Аз-Зубайр ибн аль-‘Аввам передаёт, что он был женат на Умм Кульсум бинт ‘Укбе, и она сказала ему, будучи беременной: «Ублажи душу мою, дав мне один развод». И он дал ей один развод. Потом он ушёл на молитву, а когда вернулся, оказалось, что она уже родила. Он воскликнул: «Что же это? Она обманула меня, да обманет её Аллах!» Потом он пошёл к Пророку (мир ему и благословение Аллаха), и тот сказал ему: «Случилось то, чему суждено было случиться… Сватайся к ней, [если пожелаешь]».
Достоверный. - передал Ибн Маджа

Разъяснение

Аз-Зубайр ибн аль-‘Аввам был женат на Умм Кульсум бинт ‘Укбе, и она сказала ему, будучи беременной: «Ублажи душу мою, дав мне один развод». То есть доставь мне радость, дав мне единственный развод. Судя по всему, она не любила его и хотела освободиться от брачного союза с ним. И он дал ей один развод. Потом он ушёл на молитву, а когда вернулся, оказалось, что она уже родила. Он воскликнул: "c2">“Что же это? Она обманула меня, да обманет её Аллах!” Обман относится к качествам Аллаха, предполагающим действие, однако о Нём нельзя утверждать, что это качество вообще присуще Ему: оно присуще Ему лишь как нечто, совершаемое в ответ. Говорят, что Аллах обманывает того, кто обманывает Его, как в случае с лицемерами и теми, кто строит козни верующим, и в других подобных случаях. И нельзя истолковывать это, утверждая, что аз-Зубайр имел в виду: «Да воздаст ей Аллах за её обман!». Мы обязаны утверждать это качество, как утверждаем остальные качества Всевышнего Аллаха, без искажения, отрицания, попыток проникнуть в суть их и уподобления творениям. Потом он пошёл к Пророку (мир ему и благословение Аллаха) и сообщил ему о том, что произошло между ним и его женой, и Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал ему: «Случилось то, чему суждено было случиться…» То есть её ‘идда — срок, в течение которого он имел право вернуть её, — закончилась раньше, чем он предполагал, и развод дан. Затем Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Сватайся к ней, [если пожелаешь]». То есть будь одним из тех, кто посватается к ней, а просто так ты не имеешь права её вернуть, поскольку её ‘идда уже закончилась.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский Уйгурский
Показать переводы
Дополнительно