+ -

عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «لَيَأْتِيَنَّ على الناس زمانٌ يَطُوفُ الرجلُ فيه بالصدقة من الذهب فلا يجد أحدا يأخذها منه، ويُرَى الرجلُ الواحدُ يَتْبَعُهُ أربعون امرأة يَلُذْنَ به من قِلَّةِ الرجال وكَثْرَةِ النساء».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Абу Муса аль-Аш‘ари (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Наступит время, когда будет человек ходить со своим золотом, [желая отдать его в качестве] милостыни, но не найдёт никого, кто принял бы от него. И будут видеть, как за одним мужчиной следуют сорок женщин, находящихся на его попечении, потому что мужчин будет очень мало, а женщин — очень много».
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом]

Разъяснение

Денег у людей станет так много, что никто не будет брать их, и мужчин станет мало, а женщин много, либо по причине кровопролитных войн, либо потому, что будет рождаться много девочек, и на попечении одного мужчины окажется сорок женщин, включая дочерей, сестёр и других родственниц, ищущих у него покровительства и обращающихся к нему за помощью.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Индийский Китайский Персидский тагальского Курдский Хауса
Показать переводы
Дополнительно