+ -

عن عائشة رضي الله عنها قالت: «ما أَغْبِطُ أحدًا بهَوْنٍ موتٍ بَعْدَ الذي رَأَيتُ مِنْ شدَّة مَوْت رسول الله صلى الله عليه وسلم ».
[صحيح] - [رواه الترمذي]
المزيــد ...

‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) передаёт: «Я не завидую белой завистью никому из тех, чья смерть была лёгкой, после того, как увидела, сколь тяжкой была смерть Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха)».
[Достоверный] - [Передал ат-Тирмизи]

Разъяснение

‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) сказала, что её не радует ничья лёгкая смерть и она не надеется, что её смерть будет лёгкой, после того, как она увидела, сколь тяжкой была смерть Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха). Она знала, что тяжкая смерть не указывает на скверную кончину и что лёгкая смерть не является почётом. Потому что иначе Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) был бы достоин такой смерти больше, чем кто бы то ни было. Поэтому она сказала, что с тех пор она не видит ничего плохого в тяжкой смерти, как не видит и никакого благого предзнаменования в лёгкой смерти кого бы то ни было.

Перевод: Английский Урду Индонезийский Французский Боснийский Индийский Китайский Персидский Курдский Хауса
Показать переводы
Дополнительно