+ -

عن جابر بن سمرة رضي الله عنه قال: «كان مُؤَذِّنُ رسول الله -صلى الله عليه وسلَّم- يُمْهِلُ فلا يُقِيم، حتَّى إذا رأى رسول الله صلى الله عليه وسلم قد خرج أقام الصَّلاة حِين يَرَاه».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Джабир ибн Самура (да будет доволен им Аллах) передал: «Муэдзин Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) не спешил и не произносил икаму, пока не видел, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) уже вышел для совершения молитвы. Он произносил икаму лишь тогда, когда видел его».
[Достоверный] - [передал Муслим]

Разъяснение

В этом хадисе разъясняется, что время произнесения икамы определяется имамом, поскольку при Посланнике Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) муэдзин не произносил икаму до тех пор, пока не выходил Пророк (мир ему и благословение Аллаха).

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Индийский Китайский Персидский тагальского Курдский Хауса
Показать переводы
Дополнительно