عن أبي ذر جندب بن جنادة رضي الله عنه قال: اجتمعت غنيمة عند رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: «يا أبا ذر اُبْدُ فيها» فبَدَوْتُ إلى الرَّبذَة فكانت تُصيبني الجنابة فأمكث الخَمْسَ والسِّتَّ، فأتيتُ النبي صلى الله عليه وسلم فقال: «أبو ذر» فَسَكَتُّ فقال: «ثَكِلَتْكَ أمك أبا ذر لأمِّكَ الوَيْلُ» فدعا لي بجارية سوداء فجاءت بِعُسٍّ فيه ماء فستَرتْنِي بثَوب واستَتَرْتُ بالرَّاحلة، واغتسلتُ فكأني أَلقَيْتُ عني جَبَلًا فقال «الصعيدُ الطيِّبُ وُضُوءُ المسلم ولو إلى عشر سنين، فإذا وجدتَ الماء فأَمِسَّهُ جِلدَكَ فإن ذلك خَيرٌ».
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي وأحمد]
المزيــد ...
Абу Зарр Джундуб ибн Джунада (да будет доволен им Аллах) передал: «Однажды перед Посланником Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) собрали военную добычу, и он сказал: "О Абу Зарр, отправляйся в пустыню с добычей". И я отправился с добычей в Рабазу, где со мной случилось половое осквернение, и я пребывал в таком состоянии пять или шесть дней. Когда я вернулся и пришёл к Пророку (мир ему и благословение Аллаха), он сказал: "Абу Зарр?" Я промолчал. Тогда он воскликнул: "Да лишится тебя мать, о Абу Зарр! Горе твоей матери!" И он позвал чернокожую служанку, которая принесла мне сосуд с водой. Затем она прикрыла меня одеждой, и я, спрятавшись за верблюдом, совершил полное омовение, после чего почувствовал такое облегчение, как будто избавился от ноши величиной с гору. А Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: "Чистая земля является средством очищения для мусульманина, даже если он не найдет воды на протяжении десяти лет. А когда ты найдёшь воду, то пусть она коснётся твоей кожи, ибо это благо"».
[Достоверный] - [Передал ат-Тирмизи - Передал ан-Насаи - передал Абу Давуд - Передал Ахмад]
В этом хадисе разъясняется одна из отличительных особенностей мусульманского Шариата. Она заключается в указании на дозволенность ритуального очищения чистой землёй в случае отсутствия воды. «Чистая земля» — это любой чистый грунт либо то, что возвышается на поверхности земли. В арабском языке для обозначения этого понятия использовано слово «са‘ид» , которое образовано от глагола «са‘ида» («восходить, подниматься»), поскольку люди ходят по земле и поднимаются на возвышенности. «...Является средством очищения ("вуду") для мусульманина...». Эти слова указывают на схожесть чистой земли и воды в том, что касается очищения. Законодатель применил к слову «тайяммум» (очищение землёй) слово «вуду» (омовение водой) по той причине, что очищение землёй полностью заменяет омовение водой. Это облегчение, позволяющее очищаться землёй вместо воды, действует до тех пор, пока есть уважительная причина. Поэтому Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «...Даже если он не найдет воды на протяжении десяти лет». Не имеет значения, сколько лет — десять, двадцать, тридцать и т. д. — ибо под словом «десять» подразумевается не ограничение срока, а продолжительность времени. То же самое касается такой ситуации, когда человек нашёл воду, но у него есть бытовая или шариатская причина, по которой он не может её использовать. Из сказанного выше следует, что очищение землёй заменяет омовение водой, даже несмотря на то, что очищение землёй слабее по сравнению с водой. Однако очищение землёй является вынужденной необходимостью для совершения молитвы в установленный срок. Несмотря на это, дозволение очищаться землёй прекращается в тот момент, когда человек находит воду и у него появляется возможность её использовать. Поэтому Пророк (мир ему и благословение Аллаха) указал Абу Зарру на необходимость возвращения к первооснове очищения, т. е. к использованию воды, сказав: «А когда ты найдёшь воду, то пусть она коснётся твоей кожи», т. е. используй её при очищении, и пусть она течёт по коже во время малого или полного омовения. В той версии хадиса, которую привёл ат-Тирмизи, сказано: «А когда вода будет найдена, то пусть она коснётся его кожи, ибо это является благом». Из этого хадиса следует, что очищение землёй становится недействительным после того, как человек увидел воду и способен использовать её, поскольку под наличием возможности подразумевается обнаружение воды.