عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

«وَيْلٌ لِلْأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

consta a partir de Abu Huraira,Abdullai bin Amri e Aisha, que ALLAH esteja satisfeito com ele, que o Mensageiro, saudações e bençãos de Deus estejam com ele, disse: o castigo infernal reserva-se para os calcanhares
Autêntico - Relatado por Musslim

Explanação

O Profeta, saudações e bençãos de ALLAH estejam com ele, adverte da negligência com relação a questão da ablução e incentiva para a sua devida observação e, os calcanhares por serem uma parte que muita das vezes não chega a água durante a ablução, que as falhas na ablução e a não reunião de uma das condições da oração advir , o mensageiro informou que o castigo será aplicado nessa parte e no dono que era negligente na observância da ablução

Tradução: Inglês Francês Espanhola Turco Urdu Indonésia Bosnia Russa Bangali Chinesa Persa Tagalo indiano Cingalês Uigur Curdo Hauçá Suaíli
Ver as traduções

Significado das palavras

ويل:
كلمة وعيد وتخويف وتهديد.