عن عبد الله بن مَعْقِلٍ قال: «جلستُ إلى كَعْبِ بن عُجْرَةَ، فسألته عن الفدية، فقال: نزلت فِيَّ خاصة. وهي لكم عامة. حُمِلْتُ إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم وَالقَمْلُ يَتَنَاثَرُ على وجهي. فقال: ما كُنْتُ أُرَى الوَجَعَ بَلَغَ بِكَ ما أَرَى -أو ما كنت أُرَى الجَهْدَ بلغ بك ما أَرى-! أَتَجِدُ شاة؟ فقلت: لا. فقال: صم ثلاثة أيام، أو أطعم ستة مساكين -لكل مسكين نصف صاع-».
وفي رواية: «فأمره رسول الله صلى الله عليه وسلم أن يُطْعِمَ فَرَقًا بَيْنَ سِتَّةِ ، أو يُهْدِي شَاةً ، أو يصوم ثلاثة أيام».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...
Daga Abdullahi bin Maqil, ya ce: “Na zauna a Ka’b bin Ajrah, na tambaye shi game da fansar, sai ya ce:“ Ina da wani abu na musamman a cikina. Janar ne a gare ku. Aka kai ni wurin Manzon Allah - tsira da amincin Allah su tabbata a gare shi - kwarkwata suka bazu a fuskata. Ya ce: Ban ga zafin ba, ya isa gare ku abin da na gani - ko ban ga kokarin ba - ya kai gare ku abin da na gani! Kuna samun tunkiya? Na ce: A'a. Ya ce: Ku yi azumin kwana uku, ko ku ciyar da miskinai shida - ga kowane miskini rabin saa. Kuma a cikin wata ruwaya: "Don haka Manzon Allah - tsira da amincin Allah su tabbata a gare shi - ya umurce shi da ya ciyar da bambancin guda shida, ko ya ba da tunkiya, ko ya yi azumin kwana uku."
[Ingantacce ne] - [Bukhari da Muslim suka Rawaito shi]