عن عبد الله بن مَعْقِلٍ قال: «جلستُ إلى كَعْبِ بن عُجْرَةَ، فسألته عن الفدية، فقال: نزلت فِيَّ خاصة. وهي لكم عامة. حُمِلْتُ إلى رسول الله -صلى الله عليه وسلم- وَالقَمْلُ يَتَنَاثَرُ على وجهي. فقال: ما كُنْتُ أُرَى الوَجَعَ بَلَغَ بِكَ ما أَرَى -أو ما كنت أُرَى الجَهْدَ بلغ بك ما أَرى-! أَتَجِدُ شاة؟ فقلت: لا. فقال: صم ثلاثة أيام، أو أطعم ستة مساكين -لكل مسكين نصف صاع-». وفي رواية: «فأمره رسول الله -صلى الله عليه وسلم- أن يُطْعِمَ فَرَقًا بَيْنَ سِتَّةِ ، أو يُهْدِي شَاةً ، أو يصوم ثلاثة أيام».
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

De Abdullah Ibn Maaqal que dijo: "me senté con Kaab Ibn Uyra y le pregunté por el significado de esta aleya "Pagar un rescate (es decir Fidya) ..." [Corán, 2:196]. Él dijo: 'Fue revelada sobre mí específicamente, pero es aplicable a vosotros generalmente'. Dijo: 'Me llevaron ante el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, mientras tenía piojos que se me caían sobre la cara. El Mensajero de Al-lah me dijo: 'No creía que la enfermedad te había alcanzado hasta tal extremo (o dijo: 'No creía que el agotamiento te había alcanzado hasta tal extremo'), ¿tendrías una oveja?' Yo dije: 'No'. Él dijo: 'Entonces ayuna tres días, o alimenta a seis personas necesitadas, dando un kilo y medio (medio saa) de alimentos a cada uno de ellos'". En el relato de Abu Daúd cita que dijo: "Entonces, el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, le ordenó alimentar a seis personas necesitadas, sacrificar una oveja o ayunar tres días".
Hadiz auténtico (sahih). - Registrado por Al-Bujari y Muslim

La Explicación

El Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, vio a Ka'ab Ibn Uyra, Al-lah este complacido con él, en Hudaybiya haciendo la peregrinación pero, de lo enfermo que estaba tenía, piojos que se le caían sobre la cara, por lo que el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, se entristeció por su estado, y le dijo: "No sabía que el agotamiento te había alcanzado hasta este extremo que veo". Luego le preguntó: ¿Tendrías una oveja para sacrificar? Él le dijo: "No". Después, Al-lah, Ensalzado sea, hizo descender esta aleya: "pero quien de vosotros esté enfermo o esté afectado de una dolencia en la cabeza, deberá redimirse ayunando o dando azaque, o [cualquier otro] acto de adoración" [Corán, 2:196]. En ese momento, el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, le dio a Kaab a elegir entre ayunar tres días, o alimentar a seis personas necesitadas, dando un kilo y medio (medio saa) de grano de trigo u otro alimento a cada uno de ellos. Esto le servirá como expiación por haberse afeitado la cabeza tan llena de piojos, algo prohibido para las personas que realizan la peregrinación. En el relato, también se le da a elegir entre tres posibilidades.

La Traducción: Inglés Francés Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Hausa portugués
Mostrar las Traducciones