بادئة الحديث...

عن أبي هريرة، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «لا صلاةَ لِمن لا وُضوءَ له، ولا وُضوءَ لِمن لم يَذْكر اسم الله تعالى عليه».
[ضعيف] - [رواه أبو داود وابن ماجه وأحمد]
المزيــد ...

Abû Hurayrah (qu'Allah l'agrée) relate que le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Pas de prière pour qui n'a pas d'ablutions et pas d'ablutions pour qui n'y évoque pas le Nom d'Allah, Exalté soit-Il. »

الملاحظة
حسنه بعض أهل العلم بسبب كثرة الطرق، وذلك من باب الحسن لغيره.
النص المقترح لا يوجد...

Authentique. - Rapporté par Ibn Mâjah.

L'explication

Abû Hurayrah (qu'Allah l'agrée) informe, à travers ce hadith, du fait que le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a jugé invalide la prière de celui qui n'effectue pas ses ablutions, de même qu'il a jugé invalides les ablutions de celui qui ne mentionne pas le Nom d'Allah. Par conséquent, ce hadith est un texte [clair] concernant l'obligation de mentionner Allah avant d'entamer ses ablutions, et quiconque délaisse volontairement la mention d'Allah, alors ses ablutions sont invalides. Mais, quiconque accomplit ses ablutions sans mentionner le Nom d'Allah par oubli, ou bien par ignorance du jugement religieux, alors ses ablutions sont quand même valides.

La traduction: L'anglais L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le chinois Le persan Indien Vietnamese Cinghalais kurde Haoussa Portugais
Présentation des traductions

Les sens des mots