+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «مَنْ شهدَ الْجَنَازَةَ حتى يصلَّى عليها فله قِيرَاطٌ، ومن شهدها حتى تُدفن فله قِيرَاطان، قيل: وما القِيرَاطَانِ؟ قال: مثل الجبلين العظيمين». ولمسلم: «أصغرهما مثل أُحُدٍ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

از ابوهريره رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلى الله عليه وسلم فرمودند: «مَنْ شَهِدَ الجَنَازَةَ حَتَّى يُصَلَّى عَلَيْهَا فَلَهُ قِيراطٌ، وَمَنْ شَهِدَهَا حَتَّى تُدْفَنَ، فَلَهُ قِيرَاطَانِ»: «هرکس در تشييع جنازه ای شرکت کند و تا پايانِ نماز جنازه بماند، به اندازه ی يک قيراط پاداش می يابد و اگر تا خاکسپاریِ ميّت صبر کند، پاداش دو قيراط برايش ثبت می شود». پرسيدند: ای رسول خدا، دو قيراط چقدر است؟ فرمود: «مِثْلُ الجَبَلَيْنِ العَظِيمَيْنِ»: «همانندِ دو کوه بزرگ». و در روایت مسلم آمده است: «أَصْغَرُهُمَا مِثْلُ أُحُدٍ»: «کوچک ترين آنها مانندِ "کوه احد" است».
[صحیح است] - [متفق علیه]

شرح

الله متعال با بندگانش مهربان است و می خواهد اسباب مغفرت و آمرزش را برای آنان مهیا کند؛ به همین دلیل به شرکت در نماز جنازه و خاکسپاری میت تشویق می کند چون این کار شفاعتی برای او محسوب می شود که سبب جلب رحمت است. بنابراین برای کسی که در نماز جنازه شرکت می کند، یک قیراط ثواب و پاداش در نظر گرفته است؛ و برای کسی که علاوه بر آن، در خاکسپاری میت هم حضور داشته باشد، یک قیراط دیگر لحاظ کرده است. و این مقدار ثواب و پاداش نزد الله متعال بسیار بزرگ و معلوم می باشد. اما چون مقدار آن برای صحابه رضی الله عنهم مشخص نیست، رسول الله صلی الله علیه وسلم مثالی می زند که به فهم شان نزدیک تر باشد؛ اینکه هر قیراطی به اندازه ی یک کوه بزرگ است؛ چون با رعایت حق برادر مسلمان، دعا برای او، یادآوری سرانجام انسان، تسلای خاطر بازماندگان میت و مصالح دیگری همراه است.

ترجمه: انگلیسی اردو اسپانيايى اندونزیایی بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالى هندی چینی تاگالوگ کردی هاوسا پرتغالی
مشاهده ترجمه‌ها
بیشتر