عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «لقد كان فيما قبلكم من الأمم ناس محدثون، فإن يك في أمتي أحد فإنه عمر».
[صحيح] - [متفق عليه، لكنه عند البخاري من حديث أبي هريرة وعند مسلم من حديث عائشة]
المزيــد ...

از ابوهريره رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلى الله عليه وسلم فرمودند: «لَقَدْ كَانَ فيما قَبْلَكُمْ مِنَ الأُمَمِ نَاسٌ مُحَدَّثُونَ، فَإنْ يَكُ في أُمَّتِي أحدٌ فإنَّهُ عُمَرُ»: «در امت های پيش از شما مردمانی بودند که به آنها الهام می شد و اگر در امت من يک نفر اين چنين باشد، او عمر است».
صحیح است - متفق علیه

شرح

ابوهریره رضی الله عنه از کرامت امیرالمومنین عمر بن خطاب رضی الله عنه سخن می گوید؛ چنانکه خبر می دهد رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمودند: «كَانَ فيما قَبْلَكُمْ مِنَ الأُمَمِ نَاسٌ مُحَدَّثُونَ» یعنی دیدگاه درست به آنها الهام می شد؛ سخنی می گفتند که موافق با حق بود. و این از مصادیق کرامت الله متعال به بنده می باشد که چون سخنی بگوید یا فتوایی بدهد یا بر مبنای حکمی قضاوت کند که برای او روشن شده است، بعد از آن مشخص شود که مطابق حق بوده است. عمر رضی الله عنه بیش از دیگران در این زمینه توفیق داشته است. چنانکه رسول الله صلی الله علیه وسلم در ادامه می فرماید: «اگر در میان امت من کسی یا این صفت باشد، عمر بن خطاب است». و این مساله از روی شک و تردید بیان نمی شود چراکه امت اسلامی برترین امت ها و کامل ترین آنها می باشد؛ بلکه از باب تاکید است؛ به این معنا که اگر در امت های دیگر این مساله وجود داشته است، امکان وجود آن در این امت بیشتر بوده و امت اسلامی سزاوارتر به آن می باشند. بنابراین هرچه انسان از ایمان قوی تری به الله متعال برخوردار باشد و اطاعت و فرمانبرداری او بیشتر باشد، الله متعال به قدر ایمان و علم و عمل صالحی که دارد، او را به حق توفیق می دهد؛ و در نتیجه عملی را انجام می دهد که گمان می کند درست است، بدون اینکه دلیلی از کتاب و سنت در مورد آن داشته باشد، اما زمانی که مراجعه نموده یا سوال می کند، متوجه می شود که عملش مطابق قرآن و سنت بوده است. و این از مصادیق کرامات می باشد. چنانکه رسول الله صلی الله علیه وسلم در مورد عمر رضی الله عنه می فرماید: اگر در امت اسلامی کسی موصوف به این صفت باشد، او عمر است.

ترجمه: انگلیسی فرانسوی اسپانیایی اردو اندونزیایی بوسنیایی روسی چینی الهندية الكردية
مشاهده ترجمه ها