+ -

عن عائشة رضي الله عنها أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يقول: «إنَّ أمركنَّ لمِمَّا يُهِمُّني بعدي، ولن يصبر عليكن إلا الصابرون». قال: ثم تقول عائشة، فسقى الله أباك من سَلْسَبيل الجنة، تريد عبد الرحمن بن عوف، وقد كان وَصَل أزواج النبي صلى الله عليه وسلم بمال، يقال: بيعت بأربعين ألفا.
[حسن] - [رواه الترمذي وأحمد]
المزيــد ...

از عایشه رضی الله عنها روایت است که رسول الله صلی الله علیه وسلم می فرمود: «إِنَّ أَمْرَكُنَّ لَمِمَّا يُهِمُّنِي بَعْدِي، وَلَنْ يَصْبِرَ عَلَيْكُنَّ إِلَّا الصَّابِرُونَ»: «از جمله مواردی که مرا نگران کرده است، امور شما پس از من می باشد؛ و جز کسی که از صابران باشد، به رتق و فتق امور شما صبر نمی کند». ام سلمه می گوید: سپس عایشه گفت: ای ابوسلمه، الله پدرت را از چشمه ی سلسبیل در بهشت بنوشاند؛ منظور وی عبدالرحن بن عوف بود. گفته می شود وی مالی به ارزش چهل هزار به همسران رسول الله صلی الله علیه وسلم تقدیم نمود.
[حسن است] - [به روایت ترمذی - به روایت احمد]

شرح

ابوسلمه پسر عبدالرحمن بن عوف رحمه الله حکایت می کند که ام المومنین عایشه رضی الله عنها گفت: رسول الله صلی الله علیه وسلم خطاب به همسرانش گفت: امور و معیشت شما پس از من، نگران و ناراحتم کرده است؛ چون میراثی برای شما به جای نگذاشتم و کسی جز آنکه از صابران باشد، بر پرداختن نفقه ی شما صبر نمی کند. سپس عایشه رضی الله عنها به ابو سلمه می گوید: الله متعال پدرت عبدالرحمن بن عوف را از چشمه ی سلسبیل در بهشت بنوشاند؛ عبدالرحمن بن عوف باغی را که به چهل هزار دینار فروخته بود، به همسران رسول الله صلی الله علیه وسلم صدقه داده بود.

ترجمه: انگلیسی اردو اسپانيايى اندونزیایی بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی هندی چینی تاگالوگ کردی هاوسا
مشاهده ترجمه‌ها
بیشتر