عن عائشة رضي الله عنها قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم يومًا: «يا عائش، هذا جبريل يُقرِئك السلام» فقلت: وعليه السلام ورحمة الله وبركاته، تَرى ما لا أَرى. تريد رسول الله صلى الله عليه وسلم .
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

از عایشه رضی الله عنها روایت است که می گوید: روزی رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمود: «يَا عَائِشُ هَذَا جِبْرِيلُ يُقرِئك السَّلَامَ»: «ای عایشه، این جبریل است که به تو سلام می رساند». پس گفتم: و بر او باد سلام و رحمت و برکات الله؛ و به رسول الله صلی الله علیه وسلم گفت: چیزی را می بینی که من نمی بینم.
صحیح است - متفق علیه

شرح

رسول الله صلی الله علیه وسلم به عایشه رضی الله عنها خبر می دهد که جبریل به او سلام کرده است؛ و عایشه رضی الله عنها در پاسخ می گوید: وعليه السلام ورحمة الله وبركاته؛ ای رسول الله تو چیزی را می بینی که من نمی بینم؛ منظورش این بود که رسول الله صلی الله علیه وسلم جبریل را می بیند و عایشه او را نمی بیند.

ترجمه: انگلیسی فرانسوی اسپانیایی اردو اندونزیایی بوسنیایی روسی چینی الهندية الكردية الهوسا
مشاهده ترجمه ها
بیشتر