عن أنس رضي الله عنه قال: دخل النبي صلى الله عليه وسلم المسجد فإذا حبل ممدود بين الساريتين، فقال: «ما هذا الحبل؟» قالوا: هذا حبل لزينب، فإذا فَتَرَتْ تَعَلَّقَتْ به. فقال النبي صلى الله عليه وسلم : «حُلُّوهُ، لِيُصَلِّ أحدكم نشاطه فإذا فَتَرَ فليرقد».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Narró Anas -Al-lah se complazca de él-: entró el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones sean con él- a la mezquita y vio una cuerda colgada entre dos pilares entonces dijo: ¿Qué es esa cuerda? Le dijeron: esa cuerda es de Zainab, cuando se cansa se apoya en ella, el profeta -la paz y las bendiciones sean con él- dijo: "c2">“Retírenla, que cada quien rece lo que pueda, si se agota entonces que duerma”.
Hadiz auténtico (sahih). - Registrado por Al-Bujari y Muslim

La Explicación

Entró el profeta -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- a la mezquita y vio al frente de él una cuerda colgada entre dos pilares de la mezquita, se sorprendió y pregunto porque estaba colgada, sus compañeros -que Al-lah se complazca de ellos- le dijeron que la había puesto Zainab, ella hacia rezos voluntarios y los alargaba cuando se sentía cansada rezaba y se apoyaba en la cuerda, el profeta ordenó retirarla y exhortó a la moderación en las adoraciones y prohibió el exagerar la intensidad de las mismas para que sean realizadas con energía.

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Sinhala Kurdo Hausa
Mostrar las Traducciones