عن أبي هريرة -رضي الله عنه- أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- قال: "يُصَلُّونَ لكم، فإن أصابوا فلكم، وإن أخطأوا فلكم وعليهم".
[صحيح.] - [رواه البخاري.]
المزيــد ...

Narró Abu Huraira -Al-lah se complazca de él- que el profeta -la paz y las bendiciones sean con él- dijo: “Les dirigen la oración, y si lo hacen bien, tendrán todos la recompensa, si lo hacen mal, ustedes tendrán la recompensa y ellos el pecado.”

La Explicación

El Profeta, la paz y las bendiciones de Al-lah sean él, menciona que hay imames (dirigentes) que les dirigen la oración, y si lo hacen bien, tendrán todos la recompensa, pero si lo hacen mal, ustedes tendrán la recompensa y ellos el pecado. Estos dirigentes son los príncipes, encargados de las mezquitas, entre otros. En el hadiz hay una señal de que se debe tener paciencia a los que están a cargo del asunto, aunque no han realizado la oración correctamente o la rezaron fuera de su tiempo. El deber nuestro es no desobedecerlos y retrasar un poco la oración para realizarla junto con ellos (en congregación), de esta manera el retraso de la oración fue por causa verdadera y se les cuenta la recompensa equivalente a una oración hecha en el inicio de su tiempo. Sin embargo, retrasar la oración no quiere decir realizarla fuera de su tiempo. El desobedecer a los que tienen la autoridad, apartarse de ellos, causarles problemas y defundir sus faltas es prohibido islámicamente.

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Chino Persa
Mostrar la Traducción