+ -

عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما : «أنه طلق امرأته وهي حائض، فذكر ذلك عمر لرسول الله صلى الله عليه وسلم ، فَتَغَيَّظَ منه رسول الله صلى الله عليه وسلم ، ثم قال: لِيُرَاجِعْهَا، ثم لِيُمْسِكْهَا حتى تَطْهُرَ، ثم تَحِيضُ فَتَطْهُرَ، فإن بدا له أن يطلقها فليطلقها طاهرًا قبل أن يَمَسَّهَا، فتلك العِدَّةُ، كما أمر الله عز وجل ». وفي لفظ: «حتى تَحِيضَ حَيْضَةً مُسْتَقْبَلَةً، سِوَى حَيْضَتِهَا التي طَلَّقَهَا فيها». وفي لفظ «فحُسِبَتْ من طلاقها، ورَاجَعْهَا عبدُ الله كما أمره رسول الله صلى الله عليه وسلم ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Abdullah b. Omer, radijallahu anhuma, razveo je svoju ženu dok je bila u menstrualnom ciklusu. To je Omer spomenuo Posalniku, sallallahu alejhi ve sellem, pa se Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, na njega naljutio i rekao: "Ima da je vrati i zadrži dok se ne očisti, zatim dok ponovo ne bude u menstrualnom ciklusu i dok se ne očisti. Pa, ako nakon toga želi da je razvede, neka je razvede dok je čista prije nego što sa njom imadne spolni odnos. I to je priček koji je naredio Allah Uzvišeni." A u drugoj predaji stoji: "...sve dok ne dobije poseban menstrualni ciklus, ne računajući menstrualni ciklus u kojem ju je razveo." Takođe se prenosi predaja u kojoj stoji: "Taj razvod se računao, a Abdullah b. Omer, vratio ju je kao što mu je naredio Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem."
[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh]

Objašnjenje

Abdullah b. Omer, radijallahu anuma, dao je ženi razvod braka dok je bila u menstrualnom ciklusu. Njegov otac je to ispričao Poslaniku, sallallahu alejhi ve sellem, pa se Poslanik na njega naljutio, jer joj je dao razvod koji nije dozvoljen i koji nije u skladu sa sunnetom. Zatim mu je naredio da je vrati i zadrži dok se ne očisti od tog hajza i da sačeka novi mensturalni ciklus i dok se i od njega ne očisti. Nakon toga, ako htjedne da je razvede i ne osjeća želju za njom, može da je razvede prije nego što sa njom imadne spolni odnos, i to je priček koji je naredio Allah Uzvišeni onima koji hoće da razvedu svoju suprugu. Islamski učenjaci razišli su se glede valjanosti razvoda braka dok je žena u menstrualnom ciklusu, jer je takav razvod braka zabranjen i nije u skladu sa praksom Allahova Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem. Ono što presuđuje u ovom pitanju i na osnovu čega se daje odgovor na ovo pitanje jest predaja koju bilježe imam Ebu Davud i drugi muhadisi, a u kojoj stoji: "...pa ju je vratio meni, i nije to ni u šta ubrojio." S druge strane, prva predaja nije u potpunosti jasna da se taj razvod realizirao, niti da je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, taj ko je to računao razvodom, dok je u jasnom hadisu preneseno: "Ko uradi neko djelo koje nije propisano u našoj vjeri, neće mu biti primljeno." (Buhari i Muslim)

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Bengalski Francuski Turski Ruski Indijanski Kineski Perzijski Tagalog portugalski
Prikaz prijevoda
Još