+ -

عن واثلة بن الأسقع رضي الله عنه مرفوعاً: « صلى بنا رسول الله صلى الله عليه وسلم على رجل من المسلمين، فسمعته يقول: «اللهم إن فلان ابن فلان في ذمتك وحبل جِوَارِكَ، فَقِهِ فِتْنَةَ القبر، وعذاب النار، وأنت أهل الوفاء والحمد؛ اللهم فاغفر له وارحمه، إنك أنت الغفور الرحيم».
[صحيح] - [رواه أبو داود وابن ماجه وأحمد]
المزيــد ...

Prenosi se da je Vasile b. el-Eska kazao: „Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, je sa nama klanjao dženaze-namaz jednom muslimanu. Čuo sam ga kada je rekao: 'Allahu, taj, sin toga i toga, je u Tvom okrilju i Tvojoj blizini, pa ga sačuvaj kaburskog iskušenja i patnje u Vatri. Ti ispunjavaš Svoja obećanja i Tebi hvala pripada. Allahu, oprosti mu i smiluj mu se jer Ti si Onaj Koji prašta i Koji je milostiv.’”
Vjerodostojan - Hadis bilježi Ibn Madže

Objašnjenje

Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, je klanjao dženazu jednom muslimanu a nakon toga je kazao: "c2">“Allahu, taj, sin toga i toga, je u Tvom okrilju i Tvojoj blizini, traži tvoj oporost, pa ga sačuvaj kaburskog iskušenja i pitanja meleka i patnje u Vatri. Ti ispunjavaš Svoja obećanja i Tebi hvala pripada. Allahu, oprosti mu grijehe i smiluj mu se, primi pokornost i uvećaj dobra djela.”

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Bengalski Francuski Turski Ruski Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa
Prikaz prijevoda