عن عبد الله بن عباس رضي الله عنهما قال: «جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقال: يا رسول الله، إن أمي ماتت وعليها صوم شهر. أَفَأَقْضِيهِ عنها؟ فقال: لو كان على أمك دَيْنٌ أَكُنْتَ قَاضِيَهُ عنها؟ قال: نعم. قال: فَدَيْنُ اللهِ أَحَقُّ أن يُقْضَى ». وفي رواية: «جاءت امرأة إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقالت: يا رسول الله، إن أمي ماتت وعليها صوم نذر. أفأصوم عنها؟ فقال: أرأيت لو كان على أمك دَيْنٌ فَقَضَيْتِيهِ ، أكان ذلك يُؤَدِّي عنها؟ فقالت: نعم. قال: فَصُومِي عن أمك».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Od Abdullahu b. Abbasa, radijallahu 'anhuma, se prenosi da je neki čovjek došao kod Vjerovjesnika, sallallahu alejhi ve sellem i rekao: "Allahov Poslaniče, umrla mi je majka, a ostala je dužna napostiti mjesec. Hoću li napostiti za nju?" Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, ga je uptao: "Da je tvoja majka imala dug (novčani) da li bi ti isplatio za nju?" Odgovorio je : "Da.", zatim je Poslanik, sallallahu alejhi ve selem, rekao: "Dug prema Allahu je preči da se isplati." U drugoj predaji stoji: "Došla je neka žena kod Allahovog Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, i rekla: "Allahov Poslaniče, moja majka je umrla a zavjetovala se da će postiti, hoću li ja to napostiti za nju?" Rekao joj je: "Šta misliš da je tvoja majka imala dug i da si ga ti vratila, da li bi time bio isplaćen dug tvoje majke?" Odgovorila je : "Da.", pa joj je Poslanik sallallahu alejhi ve sellem, na to rekao: "Posti umjesto svoje majke.""
Vjerodostojan - Muttefekun alejh

Objašnjenje

U ovom hadisu imamo dvije različite predaje i jasno se vidi da su to dva različita događaja. Prvi događaj jeste da je došao neki čovjek Allahovom poslaniku, sallallahu alejhi ve selem, i obavijestio ga da mu je majka umrla a ostala je dužna napostiti mjesec dana, pa je pitao hoće li on napostiti za nju. Drugi događaj jeste da je Allahovom Poslaniku, sallallahu alejhi ve sellem, došla neka žena i obavijestila ga da joj je preselila majka a nije ispostila post na koji se zavjetovala, pa je pitala hoće li ona postiti umjesto svoje majke. Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, im je kazao da naposte za svoje roditelje, zatim im je naveo primjer (da im bolje objasni taj propis): kada bi njihovi roditelji imali novčani dug prema nekom čovjeku da li bi oni taj dug vratili za svoje roditelje, pa su odgovorili potvrdno. Zatim im je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao da je ovaj post dug njihovih roditelja prema Allahu, subhanehu ve teala, pa ako se vraća dug prema ljudima, preče je da se vrati dug koji imaju prema Allahu.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski Perzijski Indijanski Ujgurski Kurdski Hausa portugalski
Prikaz prijevoda
Još