عن عبد الله بن عباس رضي الله عنهما قال: «جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقال: يا رسول الله، إن أمي ماتت وعليها صوم شهر. أَفَأَقْضِيهِ عنها؟ فقال: لو كان على أمك دَيْنٌ أَكُنْتَ قَاضِيَهُ عنها؟ قال: نعم. قال: فَدَيْنُ اللهِ أَحَقُّ أن يُقْضَى ». وفي رواية: «جاءت امرأة إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقالت: يا رسول الله، إن أمي ماتت وعليها صوم نذر. أفأصوم عنها؟ فقال: أرأيت لو كان على أمك دَيْنٌ فَقَضَيْتِيهِ ، أكان ذلك يُؤَدِّي عنها؟ فقالت: نعم. قال: فَصُومِي عن أمك».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

据阿布杜拉·本·阿巴斯-愿主喜悦之-传述:有人来见先知-愿主福安之-,并说:“真主的使者啊,我的母亲去世了,她还应该斋戒一个月,我应该代她完成吗?”他(先知)说:“如果你母亲去世了,你替她还债吗?”他说:“是的。”他(先知)说:“真主的债务更应该偿还。”另一个传述说:一个女人来到了真主-愿主福安之-面前,她说:“真主的使者啊,我的母亲去世了,她有许愿斋戒(没有完成),我应该替她斋戒吗?”他说:“如果你妈妈有一笔债务,你应该替她偿还吗?”她回答说:“是的。”他说:“那么,替你妈妈斋戒吧。”
[健全的圣训] - [两大圣训集辑录]

解释

翻译: 英语 法语翻译 西班牙的 土耳其语 乌尔都语 印度尼西亚语 波斯尼亚语 俄语 孟加拉语 波斯 印度人 维吾尔 库尔德 豪萨 葡萄牙语
翻译展示