عن أبي هريرة رضي الله عنه مرفوعاً: «من أدرك ماله بعينه عند رجل -أو إنسان- قد أفلس؛ فهو أحق به من غيره».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে মারফু‘ হিসেবে বর্ণিত, "c2">“যে ব্যক্তি তার নিজস্ব মাল এমন লোকের কাছে পেল, যে নিঃশ্ব হয়ে গেছে, অন্য কারোর চেয়ে সেই তার বেশি হকদার”
সহীহ - মুত্তাফাকুন ‘আলাইহি (বুখারী ও মুসলিম)।

ব্যাখ্যা

যে ব্যক্তি কারো কাছে তার মাল বিক্রি করল বা আমানত রাখল বা ধার দিল প্রভৃতি, অতঃপর ক্রয়কারী প্রমুখ নিঃস্ব হয়ে গেল, যেমন তার কাছে মাল আছে কিন্তু ঋণ পরিশোধের জন্য যথেষ্ট নয়, তাহলে বিক্রেতার জন্যে বৈধ আছে তার বিক্রিত মাল ক্রেতা থেকে নিয়ে নিবে যদি তা হুবহু পায়। অন্যদের থেকে সেই ঐ মালের বেশি হকদার।

অনুবাদ: ইংরেজি ফরাসি স্পানিস তার্কিশ উর্দু ইন্দোনেশিয়ান বসনিয়ান রুশিয়ান চাইনিজ ফার্সি তাগালোগ ইন্ডিয়ান সিংহলী উইঘুর কুর্দি হাউসা পর্তুগীজ
অনুবাদ প্রদর্শন