+ -

عن عمرو بن خارجة رضي الله عنه : أن النبي صلى الله عليه وسلم خطب على ناقته وأنا تحت جِرَانِها وهي تَقْصَع بِجِرَّتِها، وإن لُعابها يَسِيل بين كتفيَّ فسمعتُه يقول: «إن الله أعطى كلِّ ذي حقٍّ حقَّه، ولا وصيَّةَ لِوارث، والولَد لِلْفِراش، وللعاهِرِ الحَجَر، ومن ادَّعى إلى غير أبِيهِ أو انْتمى إلى غير مَوَاليه رغبةً عنهم فعَلِيه لعنةُ الله، لا يَقْبَلُ الله منه صَرْفا ولا عَدْلا».
[صحيح] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد]
المزيــد ...

据阿穆尔·本·哈利雅-愿主喜悦之-传述:"c2">“先知-愿主福安之-在骆驼上宣讲,我就站在骆驼的脖子下面,它正在反刍,唾液滴在我肩上。我听到他说:“真主赋予每个人应得的权利。所以,继承人无需遗嘱,孩子属于床的主人,奸夫施以石刑。凡自称自己非父亲所生,或(自由的奴隶)拒绝自己的主人,而将自己归于他人者,将受到真主的诅咒,其主命和副功拜都不被接受。”
健全的圣训 - 伊本·马哲传述

解释

翻译: 英语 乌尔都语 印度尼西亚语 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 印度人 波斯 越南文 豪萨
翻译展示