+ -

عن قيس بن أبي حازم، قال: دخلنا على خباب بن الأرت - رضي الله عنه - نعودُه وقد اكْتَوى سبعَ كَيّات، فقال: إن أصحابنا الذين سَلفوا مضوا، ولم تَنقصهم الدنيا، وإنّا أصبنا ما لا نجد له مَوضعاً إلا التراب ولولا أن النبي - صلى الله عليه وسلم - نهانا أن ندعوَ بالموت لدعوتُ به. ثم أتيناه مرة أخرى وهو يبني حائطاً له، فقال: إن المسلم ليُؤجَر في كل شيء يُنفقه إلا في شيء يجعلُه في هذا التراب.
[صحيح] - [متفق عليه، واللفظ للبخاري. وروى مسلم أوله مختصراً]
المزيــد ...

据盖斯∙本∙哈泽穆传述:“我们去看望哈巴布·本·阿拉特-愿主喜悦之-,他身上七处被烧伤。他对我们说:‘我们的同伴们都已经去世了,他们(在有生之年)没有享受今世的生活,我们却用土掩埋财富(贪婪无厌)。如果不是先知-愿主福安之-禁止我们祈求死亡,我一定会祈求。’当我们第二次拜访他时,他正在给自己建一堵墙,他说:‘穆斯林无论将钱用在那里,都会得到回报,除了他花在土建上的钱。’”
[健全的圣训] - [认可的圣训,文字由布哈里传述]

解释

翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 孟加拉语 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 印度人 波斯 越南文 他加禄语 库尔德
翻译展示