+ -

عن عبد الله بن عمرو بن العاص عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه سئل عن الثمر المعلق؟ فقال: «من أصاب بِفِيْهِ من ذِي حَاجَةٍ غير مُتَّخِذٍ خُبْنَةً فلا شيء عليه، ومن خرج بشيء منه فعليه غَرَامَةُ مِثْلَيْهِ والعقوبة، ومن سرق منه شيئا بعد أن يُؤْوِيَهُ الجَرِينُ فَبَلَغَ ثَمَن المِجَنِّ فَعَليْهِ القَطْعُ».
[إسناده حسن] - [رواه أبو داود والنسائي والترمذي وابن ماجه]
المزيــد ...

据阿布杜拉·本·阿姆·本·阿斯-愿主喜悦之-传述:真主的使者-愿主福安之-被问到树上的果实时,他说:“任何有需要的人果腹,只要不放在口袋里(拿走),就不会受到惩罚。但是,拿走东西的,要按两倍处罚,并施以刑罚。凡是偷拿了一些并妥善保存,其价值相当于一个盾牌的,就要砍断他的手。”
[优良的圣训] - [伊本·马哲传述 - 提尔米兹传述 - 尼萨仪传述 - 艾布·达乌德传述]

解释

翻译: 英语 法语翻译 俄语 波斯尼亚语 印度人 波斯
翻译展示