+ -

عن ابن عباس أن امرأة ثابت بن قيس أتت النبي صلى الله عليه وسلم فقالت: يا رسول الله، ثابت بن قيس، ما أعْتِبُ عليه في خُلُقٍ ولا دِيْنٍ، ولكني أكره الكفر في الإسلام، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «أتردين عليه حديقته؟» قالت: نعم، قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «اقبل الحديقة وطلقها تطليقة».
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

据伊本∙阿巴斯-愿主喜悦之-传述:萨比特∙本∙盖斯的妻子来到先知-愿主福安之-面前,并说:“真主的使者啊,我没有发现萨比特在性格或宗教方面有任何缺陷,但我不想在伊斯兰教中表现得忘恩负义。”真主的使者-愿主福安之-(对她)说:“你愿意把花园还给他吗?”她说:“是的。”然后,真主的使者-愿主福安之-对他说:“接受(收回)花园,和她一休离婚。”
[健全的圣训] - [布哈里传述]

解释

翻译: 英语 乌尔都语 印度尼西亚语 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 印度人 波斯
翻译展示