+ -

عن ابن عباس أن امرأة ثابت بن قيس أتت النبي صلى الله عليه وسلم فقالت: يا رسول الله، ثابت بن قيس، ما أعْتِبُ عليه في خُلُقٍ ولا دِيْنٍ، ولكني أكره الكفر في الإسلام، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «أتردين عليه حديقته؟» قالت: نعم، قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «اقبل الحديقة وطلقها تطليقة».
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

از ابن عباس رضی الله عنهما روایت است که همسر ثابت بن قيس نزد رسول الله صلى الله عليه وسلم آمد و گفت: ای رسول خدا، از اخلاق و ديانت ثابت بن قيس گِلايه ندارم. ولی من مسلمانم و دوست ندارم (به خاطر خشم و نارضایتی که از او دارم) ناسپاسی اش را كنم. رسول الله صلى الله عليه وسلم فرمود: «أَتَرُدِّينَ عَلَيْهِ حَدِيقَتَهُ؟»: «آيا باغش را به او بر می گردانی؟» گفت: بله. رسول الله صلى الله عليه وسلم خطاب به ثابت بن قيس فرمود: «اقْبَلِ الْحَدِيقَةَ، وَطَلِّقْهَا تَطْلِيقَةً»: «باغ را قبول كن و او را يك طلاق بده».
صحیح است - به روایت بخاری

شرح

چنانکه در حدیث مذکور آمده است همسر ثابت بن قیس نزد رسول الله صلی الله علیه وسلم می رود و به ایشان خبر می دهد که با اخلاق و دیانت ثابت رضی الله عنه مشکلی ندارد چراکه ثابت از بهترین صحابه بود و در میان آنها از بهترین اخلاق و دیانت برخوردار بود؛ اما می ترسد اگر با او باقی بماند، در حق ثابت کوتاهی نموده و به این ترتیب مرتکب ناسپاسی و کفر نعمت شود که مخالف با شریعت الهی می باشد. چنانکه در برخی روایات آمده، علت نارضایتی همسرش از او، قیافه ی ثابت رضی الله عنه بوده که زیبا نبوده است. به این ترتیب رسول الله صلی الله علیه وسلم به ثابت پیشنهاد می کند: همسرش باغی را که ثابت به عنوان مهریه به وی داده بود، به او بازگرداند و در عوض ثابت او را یک طلاق داده و از وی جدا شود؛ و ثابت رضی الله عنه به همین ترتیب عمل می کند. این حدیث نزد فقها اصلی در باب خلع می باشد.

ترجمه: انگلیسی اردو اندونزیایی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی هندی چینی
مشاهده ترجمه ها