أَعْتَمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالعِشَاءِ، فَخَرَجَ عُمَرُ فَقَالَ: الصَّلاَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، رَقَدَ النِّسَاءُ وَالصِّبْيَانُ، فَخَرَجَ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ يَقُولُ: «لَوْلاَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي -أَوْ عَلَى النَّاسِ- لَأَمَرْتُهُمْ بِالصَّلاَةِ هَذِهِ السَّاعَةَ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 7239]
المزيــد ...
阿布杜拉·本·阿拔斯-愿主喜悦之-传述说:“先知-愿主福安之-把宵礼推迟到半夜履行。欧麦尔来对他说:‘真主的使者啊!来礼拜吧,妇女和儿童都睡着了。’他出来时头上滴着水,说:‘要不是我担心为我的教民,或者人们带来麻烦,我会命令他们现在就礼宵礼。’”
[健全的圣训] - [两大圣训集辑录]
المشقَّة تسبب اليسر والسهولة في هذه الشريعة السمحة.ما فهمت كيف المشقة تسبب اليسر