+ -

عن عُروة بن الزبير، قال: سألتُ عبد الله بن عمرو عن أشد ما صنع المشركون برسول الله صلى الله عليه وسلم ، قال: رأيتُ عُقبة بن أبي مُعَيْط جاء إلى النبي صلى الله عليه وسلم وهو يصلي، فوضع رداءه في عنقه فخنقه به خنقًا شديدًا، فجاء أبو بكر حتى دفعه عنه، فقال: {أَتَقْتُلُونَ رَجُلًا أَنْ يَقُولَ رَبِّيَ اللَّهُ وَقَدْ جَاءَكُمْ بِالْبَيِّنَاتِ مِنْ رَبِّكُمْ} [غافر: 28].
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

据欧尔瓦·本·祖拜尔传述:我问阿布杜拉·本·阿姆尔,异教徒对真主的使者-愿主福安之-所做的最坏的事时,他说:“我看见乌克巴·本·阿比·穆艾特来到先知-愿主福安之-那里,当时,先知正在礼拜,乌克巴把衣服裹在先知的颈项上,用力要勒死他。阿布·拜克尔过来保护了先知,他说:{一个人把从你们的主发出的明证昭示你们,并说:‘我的主是真主,’你们就要杀戮他吗?}{赦宥者章:28}”
[健全的圣训] - [布哈里传述]

解释

翻译: 英语 乌尔都语 印度尼西亚语 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 印度人 波斯 库尔德 豪萨
翻译展示