عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

«وَيْلٌ لِلْأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Ebû Hureyre, Abdullah b. Amr ve Âişe -radıyallahu anhum-'dan rivayet edildiğine göre Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur: «Ateşte yanacak topuklara yazıklar olsun!»
Sahih Hadis - Müslim rivayet etmiştir.

Şerh

Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- abdest alırken ihmalkâr davranmaktan ve abdest uzuvlarını yıkarken noksanlık yapmaktan sakındırmış ve yıkama işleminin tamamlanmasına özen gösterilmesini teşvik etmiştir. Ayağın topuk kısmına su genellikle ulaşmaz. Abdest suyu ulaşmaz. Bundan dolayı abdestte ve kılınan namazda halel meydana gelir. Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-, şer'î taharette ihmalkâr davranan bu kimsenin azaba uğratılacağını haber vermiştir.

Tercüme: İngilizce Fransızca İspanyolca Urduca Endonezce Boşnakça Rusca Bengalce Çince Farsça Tagalog Hintli Sinhala Uygur Kürt Hausa Portekizce Sevahilce
Tercümeleri Görüntüle

Kelimelerin Manaları

ويل:
كلمة وعيد وتخويف وتهديد.
Daha Fazla