عن أنس بن مالك رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم أتى مِنَى، فأتى الجَمْرَةَ فرماها، ثم أتى منزله بمِنَى ونحر، ثم قال للحلاق: «خُذْ» وأشار إلى جانبه الأيمن، ثم الأيسر، ثم جعل يعطيه الناسَ. وفي رواية: لما رمى الجَمْرَةَ، ونحر نُسُكَهُ وحلق، ناول الحلاق شِقَّهُ الأيمن فحلقه، ثم دعا أبا طلحة الأنصاري رضي الله عنه فأعطاه إياه، ثم ناوله الشِّقَّ الأَيْسَرَ، فقال: «احْلِقْ»، فحلقه فأعطاه أبا طلحة، فقال: «اقْسِمْهُ بين الناس».
[صحيح] - [رواه مسلم بروايتيه]
المزيــد ...

Enes İbn Mâlik -radıyallahu anh-’dan rivayet olunduğuna göre Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- Mina’ya varmış, müteakiben cemreye giderek orada taş atmış, sonra Mina'daki menziline gelmiş ve kurban kesmiştir. Arkasından berbere: «Al! (kes)» demiş ve önce (başının) sağ tarafına, sonra sol tarafına işaret buyurmuş, sonra da saçları halka dağıtılmaya başlanmıştır. Başka bir rivayette ise şu şekilde sabit olmuştur: Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- cemreye taş atınca kurbanını kesti ve saçını tıraş etti. Berbere (başının) sağ tarafını işaret etti (ve berber) (saçını) kazıdı. Sonra Ebu Talha el-Ensarî -radıyallahu anh-’ı çağırdı ve kesilen saçlarını ona verdi. Sonra (başının) sol tarafına işaret etti ve : «(Saçımı) kazı!» diye buyurdu. Berber saçını kazıdı. Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-, (yine) bunları (da) Ebu Talha’ya verdi ve: «Bunu insanlar arasında bölüştür.» diye buyurdu.
Sahih Hadis - Her iki rivayeti de Müslim rivayet etmiştir.

Şerh

Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- veda haccında bayram günü Mina'ya geldiğinde cemreye taş atmış, kurbanını kesmiş sonra berberi çağırmış ve berber onun saçını kazımıştır. Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- başının sağ tarafına işaret etmiş ve berber sağ taraftan başlamıştır. Sonra Ebu Talha el-Ensarî radıyallahu anh-’ı çağırmış ve başının sağ tarafındaki saçlarının tamamını ona vermiştir. Sonra başının kalan yerlerini kazıtmış sonra Ebu Talha’yı çağırıp bunları da ona vermiş ve «Bunu insanlar arasında bölüştür.» diye buyurmuştur. Ebu Talha saçları bölüştürmüştür. İnsanlardan bu işin kolaylık derecesine göre kimine bir, kimine iki, kimine ise daha fazla sayıda tel saç düşmüştür. Bu, Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-’in değerli saçıyla teberrük edilmesi içindir. Teberrüğün, sadece peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem-’den kaldığı kesin olarak bilinen şeylerle yapılması caizdir. (Başka kimseler için böyle yapılması caiz değildir.)

Tercüme: İngilizce Fransızca İspanyolca Urduca Endonezce Boşnakça Rusca Bengalce Çince Farsça Tagalog Hintli Uygur Kürt
Tercümeleri Görüntüle
Daha Fazla