+ -

عن أبي هُرَيْرة وزَيْدُ بْنُ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ رضي الله عنهما أنه سُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الأَمَةِ إذَا زَنَتْ وَلَمْ تُحْصَنْ؟ قَالَ: «إنْ زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا، ثُمَّ إنْ زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا، ثُمَّ إنْ زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا، ثُمَّ بِيعُوهَا وَلَوْ بِضَفِيرٍ». قالَ ابنُ شِهابٍ: «ولا أَدري، أَبَعْدَ الثَّالِثَةِ أَوِ الرَّابِعةِ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Ebû Hureyre -radıyallahau anh- ve Zeyd b. Halid el-Cühenî -radıyallahu anh-'dan rivayet edildiğine göre, Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-'e zina eden evlenmemiş bir cariyenin hükmü soruldu. Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-: «Ona deynekle vurun. Sonra yine zina ederse, ona yine deynekle vurun. Sonra yine zina ederse, ona yine deynekle vurun. Sonra onu kıldan örülmüş bir ip karşılığında da olsa sa­tınız!» buyurdu. Ebû Şihâb söyle demiştir: Ben üçüncü defadan sonra mı yahut dördüncü defa­dan sonra mı satınız buyurduğunu bilmiyorum, demiştir.
[Sahih Hadis] - [Muttefekun Aleyh]

Şerh

Evli olmayan cariyenin, zina ettiğinde had cezasının ne olduğu Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-'e sorulduğunda, Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-, celde cezası verileceğini söylemiştir. Bu ceza, hür olan kadının cezasının yarısı kadardır. Bu da elli celde demektir. Allah Teâlâ şöyle buyurmuştur: "Evlendikten sonra bir fuhuş yaparlarsa, onlara hür kadınların cezasının yarısı uygulanır." Sonra ikinci kez zina ederse fuhuştan alıkoymak için elli celde daha vurulur. Üçüncü kez zina ederse ve ceza uygulamak onu alıkoymaz, Allah'a tövbe etmez ve rezaletten korkmazsa had cezası olarak celde vurun ve onu satın. İsterse en ucuz ip fiyatına olsa dahi. Çünkü onun durmasında bir hayır yoktur. Gidişatında ümitsizlik vardır. İkamet ettiği evde şerre sebebiyet vermemesi için uzak olması yakın olmasından daha evladır.

Tercüme: İngilizce Urduca İspanyolca Endonezce Bengalce Fransızca Rusca Boşnakça Hintli Çince Farsça Tagalog Portekizce Malayalam
Tercümeleri Görüntüle
Daha Fazla