+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه مرفوعًا: «لا تقوم الساعة حتى تُقاتِلوا خُوزًا وكِرْمان من الأعاجم، حُمْر الوجوه، فُطْس الأُنوف، صِغار الأعين، وجوههم المِجَانُّ المُطْرَقة، نعالهم الشعر».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Ebû Hureyre –radıyallahu anh-’dan merfû olarak rivayet edildiğine göre Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem şöyle buyurmuştur: «Sizler Huz ve Kirman’da gözleri küçük, burunları yassı, yüzleri kılıflı kalkanlar gibi ve ayakkabıları kıldan yapılmış kimslerle çarpışmadıkça kıyamet kopmayacaktır»
[Sahih Hadis] - [Muttefekun Aleyh]

Şerh

Müslümanlar Acem diyarlarında Hûz ve Kirman'da bulunan kimseler ile savaşmadıkça kıyamet kopmayacaktır. Özellikleri soğuk havanın vücutlarına galip gelmesi sebebiyle kırmızıya çalan beyaz yüzleri vardır. Gözleri küçük, burunları yassı, yüzleri çok et olması, kalınlığı aynı zamanda yuvarlaklığı ve yaygınlığı sebebiyle kalkana benzer. Kıldan yapılmış olan ayakkabılarla yürürler.

Tercüme: İngilizce Urduca İspanyolca Endonezce Uygur Bengalce Fransızca Rusca Boşnakça Hintli Çince Farsça Tagalog Kürt
Tercümeleri Görüntüle