عن أبي هريرة رضي الله عنه عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «لا تقومُ الساعةُ حتى تُقاتلوا التُّرْكَ: صِغارَ الأَعين، حُمْرَ الوجوه، ذُلْفَ الأنوف، كأنَّ وجوهَهم المِجانُّ المُطْرَقة، ولا تقومُ الساعةُ حتى تقاتلوا قومًا نِعالُهم الشَّعر».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Ebû Hureyre -radıyallahu anh-'dan rivayet edildiğine göre Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur: «Türklerle savaşmadıkça kıyamet kopmaz. Gözleri küçük, yüzleri kırmızı, burunları yassı, sanki yüzleri çekiçle dövülmüş kalkan gibidir. ,Sizler, ayakkabıları kıldan bir kavimle savaşmadıkça kıyamet kopmaz.»
Sahih Hadis - Muttefekun Aleyh

Şerh

Müslümanlar, Türkler'le savaşmadığı müddetçe kıyamet kopmayacaktır. Vasıfları; gözleri küçük, yüzleri beyaz olup, bedenlerine soğuk isabet ettiği için al yanaklı, burunları küçük ve yassı, yüzleri yayvan ve yuvarlak olduğu için kalkana benzeyen, yüzleri etli ve sert olduğu için çekiçle dövülmüş kalkana benzemektedir. Müslümanlar, ayakkabıları kıldan bir kavimle savaşmadıkça kıyamet kopmaz. Onlar Türklerin kendisidir. Ancak burada başka bir sıfatları zikredilmiştir.

Tercüme: İngilizce Fransızca İspanyolca Urduca Endonezce Boşnakça Rusca Bengalce Çince Farsça Tagalog Hintli Uygur Kürt
Tercümeleri Görüntüle