+ -

عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال: «ما رأيتُ أحدا كان أرحم بالعِيال من رسول الله صلى الله عليه وسلم »، قال: «كان إبراهيم مُسْتَرضَعًا له في عَوَالي المدينة، فكان ينطلق ونحن معه، فيدخل البيت وإنه ليُدَخَّن، وكان ظِئْره قَيْنًا، فيأخذه فيُقبِّله، ثم يرجع». قال عمرو: فلما تُوفي إبراهيم قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «إن إبراهيم ابني، وإنه مات في الثَّدي، وإن له لظِئْرين تُكمِلان رضاعه في الجنة».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Enes b. Mâlik -radıyallahu anh-'dan rivayet edildiğine göre o, şöyle demiştir: Ailesine karşı Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'den daha fazla şefkat (ve merhamet) gösteren hiçbir kimse görmedim. (Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'in oğlu) İbrahim, Medine'nin yaylasında süt anaya verilmişti. Biz Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'in beraberinde giderdik. O, eve girerdi de evden dumanlar çıkardı. İbrahim'in süt babası demirci idi. Rasûlullah çocuğu alır, öper, sonra dönerdi. Amr -radıyallahu anh- şöyle demiştir: İbrahim vefat ettiğinde, Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle demiştir: «İbrahim benim oğlumdur. O henüz annesini emerken öldü. Cennette iki süt anne, onun süt müddetini tamamlayacaklardır.»
[Sahih Hadis] - [Müslim rivayet etmiştir]

Şerh

Enes b. Mâlik -radıyallahu anh- Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'den ailesine ve küçük çocuklara daha merhametli birini görmediğini haber vermiştir. Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-in oğlu İbrahim'i, Medine'nin köylerinde bir süt anne emziriyordu. Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- beraberinde ashabından bazı kimselerle gider ve eve girer, onu ziyaret ederdi. Evini dumanlı bir şekilde görürdü. Bunun sebebi süt annesinin kocasının demirci olmasıydı. Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- İbrahim'i alır öper, koklar, sonra da geri dönerdi. İbrahim vefat ettiğinde Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur: İbrahim benim oğlumdur. O emdiği bir yaşta vefat etti. Cennet'te iki süt anne, onun iki senelik süt müddetini tamamlayacaklardır. Çünkü İbrahim vefat ettiğinde on altı ya da on yedi aylıktı. Onu iki senenin geri kalan kısmını tamamlamak için bu iki süt anne emzirecektir. Çünkü emzirme müddetinin iki yıl ile tamamlandığı, Kur'an'daki delil ile sabittir. Bu yani iki süt annenin onu Cennet'te emzirmesi İbrahim'e ve onun babası Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-'e verilmiş bir değerdir.

Tercüme: İngilizce Urduca İspanyolca Endonezce Bengalce Fransızca Rusca Boşnakça Hintli Çince Farsça Tagalog Hausa
Tercümeleri Görüntüle