Kategori: Akide . Meleklere İman . Melekler .

عن عبد الله بن الزبير رضي الله عنهما قال: سمعتُ رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: وقد كان الناسُ انهزموا عن رسول الله صلى الله عليه وسلم حتى انتهى بعضُهم إلى دُون الأَعْراض على جبلٍ بناحيةِ المدينة، ثم رجعوا إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم وقد كان حَنْظَلة بن أبي عامر الْتَقَى هو وأبو سفيان بن حرْب، فلمَّا اسْتَعْلاه حَنْظَلة رآه شَدَّاد بن الأسْود، فعَلَاه شَدَّاد بالسيْف حتى قتله، وقد كاد يَقْتل أبا سفيان، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إنَّ صاحبَكم حَنْظَلةُ تُغَسِّلُه الملائكةُ، فسَلُوا صاحبتَه»، فقالت: خرج وهو جُنُبٌ لما سمِع الهائِعَة، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «فذاك قد غَسَّلَتْه الملائكةُ».
[حسن] - [رواه ابن حبان والحاكم والبيهقي]
المزيــد ...

Abdullah b. Zübeyr Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'i şöyle söylerken işittim demiştir: İnsanlar bozguna uğrayıp Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'in etrafından dağıldılar. Hatta bazıları Medine tarafında dağın üstündeki bölgelere vardılar. Sonra Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'in yanına geri döndüler ve Hanzala b. Ebî Âmir Ebû Süfyan b Harb ile karşılaştı. Hanzala onu yere yatırıp üstüne çıkınca Şeddâd b. el-Esved onu gördü. Şeddâd kılıçla saldırarak Hanzala'yı öldürdü. Az kalsın Hanzala Ebû Süfyan'ı öldürecekti. Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-: "Kardeşiniz Hanzalayı melekler yıkadı, hanımına sorun" buyurdu. Hanımı: o korkunç sesi duyduğunda cunub olarak (evden) çıktı. Bunun üzerine Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-: "İşte bu yüzden melekler onu yıkadı" buyurdu.
[Hasen Hadis] - [İbn Hibbân rivayet etmiştir - Beyhakî rivayet etmiştir - Hâkim rivayet etmiştir]

Şerh

Uhud günü Müslümanlar aslında galip gelmişlerdi. Sonra okçular Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'in emrini yerine getirmedikleri için hezimete uğradılar. Bazı kimseler Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'in etrafından dağılarak Medine cihetinde bazı yüksekteki dağ köylerine kaçtılar. Sonra tekrardan Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'in yanına döndüler. Hanzala b. Ebî Âmir (Uhud) savaşı esnasında Müşriklerin ileri geleni Ebû Süfyan b. Harb ile karşılaştı. Hanzala onu öldürecek duruma gelmişti ki müsriklerden Şeddâd b. el-Esved onu gördü ve kılıçıyla Hanzala'ya vurarak öldürdü. Savaş bittiğinde Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- sahabelerine meleklerin hanzalayı yıkadığını haber verdi. Hanımına Hanzalanın durumunu sormalarını emretti. Hanımına sorduklarında cihat için çağrıyı duyduğunda cunub olarak (evden) çıktı dedi. Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- ashabına cunub olarak şehit olduğu için meleklerin onu yıkadığını haber verdi.

Tercüme: İngilizce Fransızca Urduca Endonezce Boşnakça Rusca Çince Farsça Hintli Uygur
Tercümeleri Görüntüle
Daha Fazla