أُصِيبَ أَبِي يَوْمَ أُحُدٍ، فَجَعَلْتُ أَكْشِفُ الثَّوْبَ عَنْ وَجْهِهِ، وَأَبْكِي وَجَعَلُوا يَنْهَوْنَنِي، وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَنْهَانِي، قَالَ: وَجَعَلَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ عَمْرٍو، تَبْكِيهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تَبْكِيهِ أَوْ لَا تَبْكِيهِ، مَا زَالَتِ الْمَلَائِكَةُ تُظِلُّهُ بِأَجْنِحَتِهَا، حَتَّى رَفَعْتُمُوهُ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2471]
المزيــد ...
Джабир ибн ‘Абдуллах (да будет доволен Аллах им и его отцом) передаёт: «Тело моего отца, над которым глумились [язычники], принесли к Пророку (мир ему и благословение Аллаха) и положили перед ним, и я хотел открыть его лицо, но мои соплеменники удержали меня. А Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: “Ангелы до сих пор укрывают его своими крыльями”».
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом]
Тело отца Джабира принесли к Пророку (мир ему и благословение Аллаха) в день битвы при Ухуде. А многобожники глумились над телами убитых мусульман, уродуя их. Тело положили перед Пророком (мир ему и благословение Аллаха), и Джабир порывался открыть прикрытое лицо отца: ему было больно от того, как неверующие изуродовали его отца. Но соплеменники удержали его от этого, а Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Ангелы до сих пор укрывают его своими крыльями, оказывая ему почёт таким образом».