عن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما قال : جِيءَ بأبي إلى النبي صلى الله عليه وسلم قد مُثِّل به، فوُضِع بين يديه؛ فذهبت أكشف عن وجهه فنهاني قومي، فقال النبي صلى الله عليه وسلم : «ما زالت الملائكة تظله بأجنحتها».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

জাবের ইবন আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু ‘আনহুমা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমার পিতাকে (উহুদ যুদ্ধের দিন) তার অঙ্গ-প্রত্যঙ্গ ছেদন হেতু বিকৃত অবস্থায় নবী সাল্লাল্লাহ আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট নিয়ে আসা হলো এবং তাঁর সামনে রাখা হলো। আমি পিতার চেহারা খুলতে গেলাম; কিন্তু আমাকে আমার আপনজনরা নিষেধ করল। নবী সাল্লাল্লাহ আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "c2">“তাকে ফিরিশতাগণ নিজেদের ডানা দিয়ে সর্বদা ছায়া প্রদান করছিল।”
সহীহ - মুত্তাফাকুন ‘আলাইহি (বুখারী ও মুসলিম)।

ব্যাখ্যা

ওহুদ যুদ্ধের দিন জাবের ইবন আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু ‘আনহুর পিতা আব্দুল্লাহ ইবন ‘আমর ইবন হারাম আল-আনসারী রাদিয়াল্লাহু ‘আনহুকে নবী সাল্লাল্লাহ আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট নিয়ে আসা হলো। সেদিন নিহত মুসলিমদের দেহকে কাফিররা ক্ষত-বিক্ষত করার মাধ্যমে বিকৃত করে ফেলেছিল। রাসূলের সামনে তার পিতাকে রাখা হলো। তখন জাবের রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু কাফিররা যে তার হাত-পা কেটে দিয়েছে সে জন্য শোকাহত অবস্থায় তার চেহারা খুলে দেখতে চাইল। তখন তার গোত্রের লোকেরা তাকে নিষেধ করল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "c2">“তাকে ফিরিশতাগণ ইয্যত ও সম্মান করে নিজেদের ডানা দিয়ে সর্বদা ছায়া প্রদান করছিল।”

অনুবাদ: ইংরেজি ফরাসি স্পানিস তার্কিশ উর্দু ইন্দোনেশিয়ান বসনিয়ান রুশিয়ান চাইনিজ ফার্সি তাগালোগ ইন্ডিয়ান ভিয়েতনামী সিংহলী হাউসা
অনুবাদ প্রদর্শন
আরো