عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

«مَا بُعِثَ نَبِيٌّ إِلَّا أَنْذَرَ أُمَّتَهُ الأَعْوَرَ الكَذَّابَ، أَلاَ إِنَّهُ أَعْوَرُ، وَإِنَّ رَبَّكُمْ لَيْسَ بِأَعْوَرَ، وَإِنَّ بَيْنَ عَيْنَيْهِ مَكْتُوبٌ كَافِرٌ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Анас ибн Малик (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Не было такого пророка, который не предостерегал бы свою общину от одноглазого лжеца. Поистине, он будет кривым на один глаз, тогда как ваш Всемогущий и Великий Господь, поистине, одноглазым не является. И, поистине, меж глаз его будет начертано "c2">“к-ф-р” (кафир)».
Достоверный. - Согласован Аль-Бухари и Муслимом

Разъяснение

Каждый пророк, посланный Аллахом, предостерегал свою общину от аль-Масиха ад-Даджжаля, потому что им было известно о том, что он появится и что искушение, которое он принесёт с собой, будет очень сильным, и пророки назвали своим народам некоторые приметы ад-Даджжаля. В этом хадисе упомянуто о том, что ад-Даджжаль одноглазый, тогда как Всевышний Аллах не может быть таким. К его приметам относится и то, что меж глаз у него будет написано «к-ф-р» как указание на неверие (куфр).

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский Сингальский Уйгурский Курдский Хауса португальский
Показать переводы

Значения слов

Дополнительно