Классификация: . . .
+ -
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:

«إِذَا انْتَعَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَبْدَأْ بِاليَمِينِ، وَإِذَا نَزَعَ فَلْيَبْدَأْ بِالشِّمَالِ، لِيَكُنِ اليُمْنَى أَوَّلَهُمَا تُنْعَلُ وَآخِرَهُمَا تُنْزَعُ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 5855]
المزيــد ...

Али ибн абу Талиб (да будет доволен им Аллах) передал, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Когда кто-нибудь из вас будет надевать обувь, пусть начинает справа, а когда будет снимать её, пусть начинает слева, чтобы получалось так, что правую сандалию наденут первой и снимут последней».
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом]

Разъяснение

Если человек носит обувь, то ему желательно сначала надевать её на правую ногу. Если же он снимает её, то ему желательно сделать наоборот, т. е. начать снимать её с левой ноги. Поступая так, человек оказывает почтение правой стороне.

Полезные выводы из хадиса

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский тагальского Курдский Хауса португальский
Показать переводы
Классификации
  • . .
Дополнительно