+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ: ((إِذَا جَلَسَ بين شُعَبِهَا الأَربع، ثم جَهَدَهَا، فَقَد وَجَبَ الغُسْلُ)) . وفي لفظ ((وإن لم يُنْزِل)).
[صحيح] - [الرواية الأولى: متفق عليها. الرواية الثانية: رواها مسلم]
المزيــد ...

consta a partir de Abu Huraira, que Deus esteja satisfeito com ele, que o Profeta, saudacoes e bencaos de Deus estejam com ele, disse: "se o homem sentar-se entre os quatros membros da mulher e em seguida juntar-se a ela intimimamente, então torna-se obrigatório o banho" e numa outra versão; "mesmo que não haja ejaculação"
[Autêntico] - [Relatado por Musslim - Acordado]

Explanação

"se o homem sentar-se entre os quatros membros da mulher, que são os membros superiores e inferiores e em seguida haver a penetração do seu orgão genital no orgão da mulher, então o banho torna-se obrigatório para ambos, mesmo que não haja ejaculação do espermatozoide, pois a penetração somente e considerada um dos aspectos que torna o banho obrigatório

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia indiano Chinesa Persa Tagalo Curdo Hauçá
Ver as traduções