+ -

عن عُرْوَةَ بن الزُّبَيْرِ قال: «سُئل أُسَامَةُ بن زَيْدٍ -وأنا جالس- كيف كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يسيرُ حِينَ دَفَعَ؟ قال: كان يَسيرُ العَنَقَ، فإذا وجد فَجْوَةً نَصَّ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

De Urua Ibn Az-Zubair, que dijo: “Se le preguntó a Usama Ibn Zayd, estando yo sentado a su lado, por cómo cabalgaba el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, en la Peregrinación, entre Arafah y Al-Muzdalifah. Él dijo: “Solía cabalgar con mucha tranquilidad y cautela. Si encontraba una zona sin peregrinos, aligeraba el paso”.
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Al-Bujari y Muslim]

La Explicación

Usama Ibn Zayd, Al-lah esté complacido con ambos, estaba montado con el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, en la Peregrinación, entre Arafah y Al-Muzdalifah. Por lo tanto, era quien mejor conocía el ritmo que llevaba en su camino. Cuando se le preguntó por cómo cabalgaba el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz. Él dijo: “Solía cabalgar con mucha tranquilidad y cautela entre la muchedumbre de peregrinos, para evitar causarles un daño. Cuando encontraba una zona sin peregrinos, aligeraba el paso aprovechando que no había nadie.

La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Uigur Bengalí Francés Ruso Bosnio Traducción India Chino Persa Tagalog Kurdo Hausa portugués
Mostrar las Traducciones
Más