+ -

عن عبدالله بن عباس رضي الله عنهما أنّ النبي صلى الله عليه وسلم دخلَ على أعرابيٍّ يَعُودُه، وكان إذا دَخَلَ على مَن يَعودُه، قال: «لا بأس؛ طَهُور إن شاء الله».
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

Ibn Abbas, radijallahu 'anhuma, pripovijeda da je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve selleme, ušao bi kod nekog beduina da ga obiđe, a imao je običaj da kada uđe kod bolesnika, rekne: "Nije ništa (nije strašno), to je čišćenje od grijeha, inšaallah."
[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Buhari]

Objašnjenje

Ibn Abbas, radijallahu 'anhuma, prenosi da je Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, dolazio u posjetu nekom beduinu koji je bio bolestan, a tom prilikom učio bi dovu: La be'se, tahurun, inšallah, tj. To nije ništa opasno, tvoja bolest te čisti od grijeha i podiže ti stepene na Ahiretu.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Tagalog Kurdski Hausa portugalski
Prikaz prijevoda