عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:

«اتَّقُوا اللَّعَّانَيْنِ» قَالُوا: وَمَا اللَّعَّانَانِ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: «الَّذِي يَتَخَلَّى فِي طَرِيقِ النَّاسِ، أَوْ فِي ظِلِّهِمْ».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Ebu Hurejre, radijallahu 'anhu, prenosi da je Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, kazao: "Čuvajte se dva djela koja donose Allahovo prokletstvo." Rekoše: "Allahov Poslaniče, koja su to dva djela?" On reče: "Vršenje nužde po putevima kojima ljudi prolaze i po hladovinama (gdje se odmaraju)."
Vjerodostojan - Hadis bilježi imam Muslim

Objašnjenje

Klonite se dva postupka zbog kojih ljudi uglavnom prizivaju prokletstvo na one koji ih čine, tj. ti postupci su uzrok proklinjanja, a radi se o vršenju nužde po putevima i hladovinama. Ovo je slično ajetu u kojem Allah kaže: "Ne grdite one kojima se oni, pored Allaha, klanjaju, da ne bi i oni nepravedno i ne misleći šta govore Allaha grdili." (El-En'am, 108.) tj. nemojte uzrokovati da oni vrijeđaju Allaha na način da vrijeđate njihova božanstva. Također, slično ovome je i zabrana da čovjek vrijeđa svoga oca i majku. Ashabi su upitali: "Da li čovjek može vrijeđati svoje roditelje?" On reče: "Može, kada vrijeđa tuđeg roditelja, pa ovaj uzvrati uvredom." Dakle, ovaj je uzrokovao, ali se računa kao da je sam sebi vrijeđao oca. "Vršenje nužde po putevima kojima ljudi prolaze." Obavljanje male ili velike nužde na putevima kojim ljudi prolaze, zabranjeno je bez sumnje, bilo da budemo u mjestu boravka ili smo na putovanju, jer se tim postupkom oni uznemiravaju. Allah Uzvišeni kaže: "A oni koji vjernike i vjernice uznemiravaju, a oni to ne zaslužuju, tovare na sebe klevetu i pravi grijeh." (El-Ahzab, 58.) Međutim, ako se tim putem ne prolazi, onda nije grijeh da se tu vrši nužda, jer razlog zabrane ne postoji. "I po hladovinama." Zabranjeno je također obavljati nuždu i po hladovinama gdje se ljudi odmaraju i odsjedaju. Kada su u pitanju hladovine koje ljudi ne koriste, onda nema smetnje da se tu obavlja nužda, jer razlog zabrane ne postoji, a prenosi se i da je Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, odsjeo ispod krošnje jedne palme, kako bi obavio nuždu, a to drvo imalo je hlad.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski Perzijski Tagalog Indijanski Sinhala Kurdski Hausa portugalski
Prikaz prijevoda

Značenje riječi