عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبيِّ صلى الله عليه وسلم قال: "ما بَعَثَ اللهُ نبياً إلا رَعَى الغَنَمَ"، فقالَ أصحابُهُ: وأنتَ؟، قال: "نعم، كُنتُ أرعَاها على قَرَارِيطَ لأهلِ مكةَ".
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

Ebu Hureyre -radıyallahu anh-'dan rivayet olunduğuna göre Allah Rasûlü -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur: «Allah'ın göndermiş olduğu her bir peygamber koyun çobanlığı yapmıştır» Bunun üzerine sahâbîleri: Sen de mi (koyun güttün)? diye sordular. Allah Rasûlü -sallallahu aleyhi ve sellem-: «Evet, ben de Mekke ahâlîsi için karârît üzerine (karşılığında) koyun güderdim.» buyurdu.
Sahih Hadis - Buhârî rivayet etmiştir.

Şerh

Bütün peygamberler hayatlarında koyun çobanlığı yapmışlardır. Alimler, koyun çobanlığı yapmanın hikmeti hakkında şöyle demişlerdir: Peygamberler –Allah’ın salât ve selamı onların üzerine olsun- insanın, yaratılmışları kendileri için faydalı olan şeylere yönlendirmesidir. Çünkü koyun çobanı, koyunları bazen yeşillik ve otlak yere yönlendirir, bazen bunun zıddına olan yere yönlendirir ve bazen de onları oldukları yerde bekletir. Tıpkı bir koyun çobanı gibi Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- de ümmeti, ilim, hidâyet ve basiretle hayra yönlendirir. Zira çoban, iyi otlaklar hakkındaki ilmi ile koyunları daha su ve besinler için, otlak ve faydalı meralara yönlendirir. Burada koyun çobanlığı seçilmiştir. Çünkü koyun sahibi kimseler deve sahiplerinin aksine sakinlik ve sessizlik ile vasıflanmış kimselerdir. Deve sahipleri genelde sert ve kaba kimselerdir. Çünkü deve de sertlik ve kabalığa sahip bir hayvandır. Bundan dolayı Allah Subhanehu ve Teâlâ, Nebi ve Rasûlleri için koyun gütmelerini seçmiştir. Onlar bu şekilde koyunları güderek insanları yönlendirmeye alışsınlar.

Tercüme: İngilizce Fransızca İspanyolca Urduca Endonezce Boşnakça Rusca Bengalce Çince Farsça Tagalog Hintli Sinhala Uygur Kürt Hausa Portekizce
Tercümeleri Görüntüle