عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما مرفوعاً: «أن فلان بن فلان قال: يا رسول الله، أرأيت أن لو وجد أحدنا امرأته على فاحشة، كيف يصنع؟ إن تكلم تكلم بأمر عظيم، وإن سَكَتَ سَكَتَ على مثل ذلك. قال: فسكت النبي صلى الله عليه وسلم فلم يُجبه. فلما كان بعد ذلك أتاه فقال: إن الذي سألتك عنه قد ابتليت به. فأنزل الله عز وجل هؤلاء الآيات في سورة النور ?والذين يرمون أزواجهم...? فتلاهن عليه ووعظه وذكره. وأخبره أن عذاب الدنيا أهون من عذاب الآخرة. فقال: لا، والذي بعثك بالحق، ما كذبتُ عليها. ثم دعاها، فوعظها، وأخبرها: أن عذاب الدنيا أهون من عذاب الآخرة. فقالت: لا، والذي بعثك بالحق، إنه لكاذب. فبدأ بالرجل؛ فشهد أربع شهادات بالله: إنه لمن الصادقين، والخامسة: أن لعنة الله عليه إن كان من الكاذبين. ثم ثَنَّى بالمرأة. فشهدت أربع شهادات بالله: إنه لمن الكاذبين، والخامسة: أن غضب الله عليها إن كان من الصادقين. ثم فرق بينهما. ثم قال: إن الله يعلم أن أحدكما كاذب فهل منكما تائب؟ -ثلاثا-»، وفي لفظ «لا سبيل لك عليها. قال: يا رسول الله، مالي؟ قال: لا مال لك: إن كنت صدقت عليها فهو بما استحللت من فرجها، وإن كنت كذبت فهو أبعد لك منها».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Consta de Abdullai bin Omar, que Deus esteja satisfeito com ele, que disse: "certa vez veio um fulano bin fulano e disse: oh Mensageiro de Deus, acaso viste se um de nós encontra-se a sua esposa cometendo o adultério, o que pode fazer? se for a informar terá informado sobre algo melindroso e, se calar-se terá se calado sobre algo assim desagradável. e o Mensageiro, saudações e bênçãos de Deus estejam com ele, manteve-se no silencio e não lhe respondeu. e volvidos alguns dias veio diante do Mensageiro e disse: aquilo que eu perguntei-lhe a respeito dele, foi me colocado como um teste (na minha vida conjugal) e Deus revelou esses versiculos do capitulo da luz (Quanto aqueles que acusam suas esposas de adúlteras...) e o mensageiro recitou-os para ele e o exortou e, informou-lhe que o castigo mundano é menos severo que o da Vida do Além e ele insistia, juro por aquele que enviou a si, não estou a mentir a respeito dela e em seguida ela foi convocada e recebeu conselhos e foi informada que o castigo mundano é menos severo que o da Vida do Além e, ela alegou o homem estar a mentir, entretanto o Mensageiro começou pelo homem tomando seu juramento, que fê-lo quatro vezes colocando Deus como testemunha que ele está dizendo a verdade e a quinta vez disse: que a ira de Deus recaisse sobre ele se estivesse a mentir e, em seguida foi secundada pela mulher,colocou a Deus como testemunha por quatro vezes que o homem está dizendo mentira e a quinta vez disse que a ira de Deus poderia cair sobre ela se o homem for verídico no que dizia e finalmente foi dada a separação entre eles e seguidamente disse: Deus sabe que um de vós está a mentir, será que alguém de vós pretender fazer o arrependimento?perguntou-lhes por três vezes. e numa outra versão: "Não tens (chance) dela depois disto. ele perguntou: oh Mensageiro de Deus, e o meu dote? ele respondeu: não tens de leva-lo de volta, se lhe deste dote foi pelo que te deleitaste dela e se tiveres sido mentiroso, então nada mereces"
Autêntico - Acordado

Explanação

O islam trouxe o juramento de maldição a fim de este ser a solução para um problema conjugal, que acontece quando o homem verifica que alguém comete o acto do adultério com a sua esposa e ele não tiver testemunhas, que abriga-se assim ao juramento, todavia isto não é fazivel mediante duvidas e desconfianças, mas sim quando ver a sua companheira a vista, visto que a pena do juramento é severa e quem retrata-se a passagem em torno dele, queira parecer que desconfiou da sua esposa, de ela estar a incorrer no adultério e, ficou perplexo a respeito do assunto dela, pois se a acusa-se sem provas, ter-se-ia sido aplicado a ele a pena de acusação e,se se mantivesse no silencio, seria tamanha falta de ciúmes e vergonha e, em algum momento ele mostrou estes pensamentos junto do Mensageiro, saudações e bênçãos de Deus estejam com ele e, este manteve-se no silencio e não lhe respondeu, como forma de detestar falar em torno de algo antes do seu acontecimento e, pareceria apressar-se a falar em torno de um mau antes de se fazer sentir, ademais ainda não tinha sido revelado ao Mensageiro, nada em torno disso. e volvidos alguns dias este inquiridor viu o acto do adultério, do qual pressentia estar a acontecer e Deus revelou versiculos a respeito da pena dele e da sua esposa, no capitulo da luz (Quanto aqueles que acusam suas esposas de adúlteras...) e o mensageiro recitou-os para ele e o exortou e, informou-lhe que se estiver a acusar a sua esposa de cometimento do adultério o seu castigo mundano é menos severo que o da Vida do Além e ele insistia, que não estava a mentir a respeito dela e em seguida ela foi convocada e recebeu conselhos e foi informada que o castigo mundano do cometimento do adultério é menos severo que o da Vida do Além e, ela alegou o homem estar a mentir, diante disso o Mensageiro começou pelo homem, da mesma maneira que Deus começou por ele, tomando seu juramento, que fe-lo quatro vezes colocando Deus como testemunha que ele está dizendo a verdade e a quinta vez disse: que a ira de Deus recaisse sobre ele se estivesse a mentir e, em seguida foi secundada pela mulher,colocou a Deus como testemunha por quatro vezes que o homem está dizendo mentira e a quinta vez disse que a ira de Deus poderia cair sobre ela se o homem for verídico no que dizia e finalmente foi dada a separação entre eles para sempre e por ser obvio que um deles estava a mentir, apresentou-lhes a proposta de fazerem o arrependimento. Porém o homem pedia seu dote de volta e disse-lhe "Não tens (chance) de te-lo de volta e, se fores veraz no que acusas de adultério, então seu dote ficou consumido pelo que te deleitaste dela, visto que o deleite é compensado pelo dote e fores mentiroso no que acusaste-a, então não merece nem uma parte dela, por te-la acusado de algo formidável.

Tradução: Inglês Francês Espanhola Turco Urdu Indonésia Bosnia Russa Bangali Chinesa Persa Tagalo indiano
Ver as traduções