عن عبد الله بن زيد بن عاصم المازني -رضي الله عنه- قال: (شُكِيَ إلى النبيِّ -صلى الله عليه وسلم- الرَّجلُ يُخَيَّلُ إِليه أنَّه يَجِد الشَّيء في الصَّلاة، فقال: لا ينصرف حتَّى يَسمعَ صَوتًا، أو يَجِد رِيحًا).
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

Segundo Abdullah ibn Zaid ibn Ássim Al-Mázini - Que Allah esteja satisfeito com ele - disse: << Foi informado ao profeta - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - que um homem imagina que soltou gases na oração; então o profeta disse: Não sai da oração até ouvir o som ou sentir o cheiro >>.
Autêntico - Acordado

Explanação

Este hadith - como mencionou An-Nawawi - Que Allah tenha misericórdia dele - faz parte das regras gerais do Islã e sua essência pelo qual ergue-se muitas regras sublimes, e que a essência é manter as coisas que se tem certeza de acordo com as suas regras, não se pode corrigir apenas pelo facto de dúvidas e desconfianças, seja esta dúvida forte ou fraca, enquanto não chegar no grau da certeza ou predominância da desconfiança, e exemplos como tal são muitos não são secretos, dentre eles este hadith, enquanto a pessoa ter a certeza na purificação, em seguida duvidou acerca do estado de impureza, a essência é manter-se com a sua purificação. Pelo contrario, aquele que tem certeza da existência da impureza e duvidou da purificação, a essência é manter a impureza, e da roupa e lugares, a essência neles é a purificação, excepto com a certeza através de najassah. E com isso o número de rakát na oração, aquele que tem certeza que rezou três rakát, e duvidou na quarta, a essência é não terminar, ele deve rezar o quarto rakát. E com aquele que duvidou no divórcio de sua esposa, a ess~encia é manter o matrimônio; e assim estas são uma das muitas questões que não são secretas.

Tradução: Inglês Francês Espanhola Turco Urdu Indonésia Bosnia Russa Bangali Chinesa Persa Tagalo indiano Uigur Curdo Hauçá
Ver as traduções